cal-php-2-8-8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"순종하시어": 주님이 되셨다가 종이 되신 것만으로도 큰 겸손이었다. 그런데 더 나아가 불멸하신 분이요 생사의 주님이셨지만 아버지께 죽기까지 순종하셨다고 말한다. 이것은 특히 바울이 십자가의 죽음이라는 것을 덧붙여 더 고조시키는 죽음의 종류를 고려할 때 극도의 낮아짐이었다. 이런 방식으로 죽으심으로써 사람들의 눈앞에서만이 아니라 하나님의 눈앞에서도 수치를 당하셨고, 또 저주를 받으셨다. 이것은 모든 인류의 주의를 사로잡아야 할 겸손의 모범이다. 그 존엄함에 합당하게 말로 표현하는 것은 불가능하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-php-2-8-8(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Philippians 2:8 translated_as ←