cal-php-1-1-1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
바울은 서신의 서두에서 흔히 자신과 자신의 사역에 대한 신뢰를 얻기 위해 권위 있는 호칭을 사용했다. 그러나 빌립보 교인들에게 편지를 쓸 때는 그런 긴 추천이 필요하지 않았다. 그들은 이미 경험을 통해 그가 참된 그리스도의 사도임을 알고 있었고, 어떤 논쟁 없이도 그를 그렇게 인정하고 있었기 때문이다. 빌립보 교인들은 하나님의 부르심 안에서 한결같고 흔들리지 않게 지속해 왔다.
**감독들(Bishops)**: 바울이 감독들을 명예를 위해 따로 언급했다. 그런데 이 구절에서 우리는 "감독"이라는 명칭이 말씀의 모든 사역자에게 공통된 것임을 알 수 있다. 한 교회에 여러 감독이 있다고 말하기 때문이다. 따라서 감독과 목사라는 호칭은 동의어다. 이것은 제롬이 에바그리우스에게 보낸 서신과 디도서 주석에서 이를 증명하기 위해 인용한 구절 중 하나이다. 후대에 각 교회의 장로들이 자기 무리 위에 세운 사람에게만 감독이라는 명칭을 쓰는 관습이 생겨났다. 그러나 이것은 인간의 관습에서 비롯된 것이며 성경적 근거가 없다.
물론 나는 사람들의 마음과 성품을 고려할 때, 말씀의 사역자들 가운데 한 사람이 다른 이들보다 앞서지 않고는 질서를 유지하기 어렵다는 것을 인정한다. 나는 지역 교회 공동체에 대해 말하는 것이지, 전 지방이나 전 세계에 대해 말하는 것이 아니다. 우리가 단어 하나를 놓고 다투어서는 안 되지만, 성령께서 우리에게 제시해 주신 말씀의 형태를 더 나쁜 것으로 바꾸기보다는 성령의 언어를 따르는 것이 더 낫다. 이 단어의 의미가 변질되면서 마치 모든 장로가 동일한 직분으로 부름받은 동료가 아닌 것처럼, 그들 중 하나가 새로운 호칭을 구실 삼아 다른 이들을 지배하는 악이 생겨났다.
**집사들(Deacons)**: 이 용어는 두 가지 의미로 이해할 수 있다. 가난한 자들을 위한 행정가·관리인이거나, 도덕 규율을 위해 임명된 장로들을 뜻한다. 그러나 바울이 이 단어를 주로 전자의 의미로 사용하므로, 구제금을 분배하고 관리하는 일을 감독하는 청지기를 가리키는 것으로 이해한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-php-1-1-1(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역