바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-num-14-33-33 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**너희의 자녀들은 사십 년 동안 광야에서 방랑하며.** 그는 여기서 자녀들이 어느 정도 그들의 형벌에 참여하게 될 것이라고 선언한다. 정해진 시간이 될 때까지 광야를 방랑할 것이기 때문이다. '목자들'이라는 말로 그는 일정하거나 정해진 거처가 없는 나그네들을 의미한다. 히스기야의 노래에서의 비유가 이런 취지이다. "나의 거처가 목자의 장막처럼 끌려 뽑혔나이다"(사 38:12). 요컨대 그들이 방랑하고 불안정하며 이곳저곳으로 가축 떼를 몰고 다니는 목자들처럼 살 것이라고 선언하신다. 그들이 스스로를 더럽힌 악한 반역들을 그분은 은유적으로 "음행"이라 부르신다. 하나님께서 그들을 자신과 결혼시키신 때부터 그들의 진정한 정결함은 진실한 믿음으로 그분의 은혜를 받아들이고 그분의 섬김에 헌신하는 것이었을 것이다. 그러나 그분의 순수한 예배를 거부함으로써 방탕하게 돌아다니는 창기처럼 거룩한 결혼 서약을 깨뜨렸다.

이 예에서 우리는 하나님께서 조상의 불의를 자녀들에게 갚으시면서도 마땅한 이유 없이는 아무도 징계하지 않으신다는 것을 배운다. 여기서 언급된 후손들은 비록 다른 이들의 잘못을 속죄하는 것이었지만 그 자신들도 결코 무죄하지 않았기 때문이다. 그러나 하나님의 심판에는 항상 깊은 심연이 있으니, 빠져들 것이 두렵다면 물을 수 없는 것은 경배하라. 그러나 하나님께서 어느 정도 심각한 표시를 보이는 것처럼 보이는 이들의 복지도 이로써 도모하셨음은 의심할 여지가 없다. 그분은 그들이 성장할 때까지만 기다리신 것이 아니라, 자신들에게 유익한 대로 장년의 힘에 도달하고 새 세대가 일어날 때까지 기다리셨다.

사십 년 동안 약속의 성취를 미루신 두 번째 이유를 말씀하시니, 헛되이 보낸 날들을 그만큼의 햇수로 갚으시려는 것이다. 그러고는 자녀들에 대해 말씀하신 후, 그 오랜 기간 동안 마치 오래 끄는 병처럼 소멸될 실제 죄인들에게로 다시 돌아오신다.

'테누오트'(תנואת)를 나는 '허무'로 번역했는데, '나'(נוא), 곧 효력 없게 하다는 동사에서 파생되었다. 그러나 번역자들은 다양한 의미를 이끌어 낸다. 어떤 이들은 이렇게 해석한다. "너희는 내가 거짓인지, 내 말이 허무할 것인지 알리라." 다른 이들은 '금지'로 번역하여 더 넓게 벗어난다. 그러나 내 판단으로는 반어적 양보이니, 하나님의 약속들을 거짓말이라고 하고 하나님의 말씀 성취가 실패한다고 비방하는 것 외에 다른 목적이 없었던 그들의 끔찍한 교만을 책망하시는 것이다. 아마도 수동적으로 취하는 것이 더 선호될 것인데, 백성이 하나님 자신을 어떤 의미에서 말살하려 했기 때문이다. 그러나 나는 그들이 하나님의 약속들이 경박하거나 허무한 것인지 확실하고 경험적인 증거로 알게 될 것이라는 이 의미를 여전히 더 선호한다.

그리고 내가 언급한 선지자의 권면을 기억해야 하는데(시 95:11), 사도가 우리 현재의 사용을 위해 적용한다(히 4:6). 즉 더 나은 안식이 이제 우리에게 제공되며, 우리의 불신앙이 우리를 거기서 막지 않도록 두려워해야 한다는 것이다. 하나님의 손이 한 번 우리에게 뻗어 주신 것으로 충분하지 않으며, 우리의 지상 방랑이 끝나고 그분이 우리를 하늘의 안식으로 인도하실 때까지 우리가 그 손에 이끌림을 허락해야 한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Numbers 14:33 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →