바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-nam-3-16-16 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

이 말씀들에서 우리는 선지자가 이전에 앗수르인들이 메뚜기나 황충과 같다고 말할 때 의미한 것을 배울 수 있다. 마치 이렇게 말하는 것처럼. "나는 너희가 큰 수를 신뢰한다는 것을 안다. 황충이나 메뚜기 떼처럼 너희가 수에서 크게 탁월하다. 너희의 상인들과 교역자들을 하늘의 별들처럼 모았기 때문이다." 여기서 그는 그들이 얼마나 많은지를 보여 준다. 그러나 "황충이 망치고 날아간다"고 말할 때, 그는 비교의 다른 이유를 지적한다. 한 절의 한 구절만 잡는 것으로 충분하지 않고, 두 구절이 연결되어야 하기 때문이다. 그것들이 의미하는 것은 이것이다. 앗수르인들이 거의 셀 수 없이 많은 동안 자신들의 큰 수를 자랑하였다. 그러나 이 많은 무리가 지속되지 않을 것이다. 주님이 그들을 이리저리 흩으실 것이기 때문이다. 흩어짐이 가깝다는 것을 선지자가 그들이 황충과 메뚜기라고 말하는 것이다.

우리는 이제 선지자의 목적을 안다. 그는 먼저 앗수르인들이 많은 나라들을 다스렸으므로 큰 군대를 일으켜 공격하는 어떤 이에게든 대항할 수 있다고 생각하여 가진 어리석은 자신감을 비웃는다. 선지자는 그들에게 이것을, 즉 그들이 매우 많다는 것을 양보한다. "번성함으로써 너는 번성하였다." 그러나 이것이 그들에게 무슨 소용이 되겠느냐? 그들이 메뚜기가 될 것이다. 황충이 될 것이다. — 어떻게? 더 충분한 설명이 따른다. 너는 하늘의 별들처럼 상인들을 번성시켰다. 그러나 이것은 일시적일 것이다. 왜냐하면 그것들이 매우 빨리 사라지는 것을 보게 될 것이기 때문이다. 그것들은 황충처럼 될 것이다. 잠깐 이리저리 흩어져 민 들판이나 초원을 떠나는 황충처럼. 그러나 상인들이나 교역자들로 어떤 이들은 동맹국들을 이해한다. 이 비교도 우리가 이전에 본 것처럼 선지자들에게서 자주 나온다. 오늘날의 왕자들도 상인들과 다르지 않다. 그들이 서로를 능가하고 다른 곳에서 보았듯이 서로 기만하는 데 유사한 술책에서 탁월하다. 이 비교가 그러므로 적합할 수 있다. 너는 네 상인들을 번성시켰다. 그러나 선지자의 의미는 더 넓을 수도 있다. 우리는 이것을 니느웨의 시민들에게 적용할 수 있다. 주요 사람들은 의심할 여지 없이 상인들이었다. 오늘날 베네치아인들이 모두 상인인 것처럼, 시리아인들과 니느웨인들과 바벨론인들도 그러하였다. 따라서 선지자가 전체를 위한 부분을 취하여 이 단어 아래 모든 부유한 자들을 포함하는 것이 이상하지 않다. 그는 이처럼 그들이 매우 많음을 허용하였다. 그러나 이제 그는 덧붙인다. "황충이 망치고 날아간다." 그 동사는 때로 망치다를 의미하고 삼키다를 의미하기도 한다. "황충이 삼키고 날아간다." 즉 "네 왕자들, 즉 네 주요 인물들이 실로 삼켰다. 그들이 그들의 약탈로 많은 지역을 황폐하게 하고 마치 황충처럼 사방에서 모든 것을 소멸하였다. 너는 황충 떼처럼 되었다." 황충이 많이 들판을 공격하듯이, 니느웨는 어디서나 자신의 상인들을 보내어 약탈하고 온 땅을 벗겨 냈다. "그래도, 황충이 삼켰지만 날아간다. 흩어진다." 선지자는 이처럼 말한다. "니느웨 시민들에게 일어날 것이다." 따라서 그는 이어서 덧붙인다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Nahum 3:16 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →