cal-nam-1-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
나훔은 더 분명하게, 비유 없이 자신이 어둠에 대해 전에 말한 것을 설명한다. 니느웨의 왕국이 이처럼 전복되어 결코 힘을 회복하고 원래 상태로 돌아올 수 없을 것임을. 그는 왕 자신에게 말하지만 그의 인격 안에 의심할 여지 없이 온 왕국을 포함한다.
"여호와께서 너에 대하여 명령하셨으니 네 이름이 더 이상 파종되지 않으리라." 즉 이름을 파종한다는 것은 명성을 퍼뜨리는 것이다. 그러므로 하나님이 세상에서 어떤 족속을 완전히 근절하시거나 민족을 소멸하실 때, 그 이름을 파종하지 말라고 명령하신다고 말씀된다. 즉 그 이름의 전파가 없다는 것이다. 요컨대 우리의 선지자는 앗수르인들에게 결코 다시 일어날 수 없는 멸망을 선포한다. 그리고 이런 명령이 하나님께 귀속될 때, 그것은 오직 하나님의 명령으로 국가들이 전파되기도 하고 또한 폐지되고 파멸되기도 한다는 것을 의미한다.
"네 신들의 전에서 아로새긴 신상과 부어 만든 신상을 내가 끊으리라." 이것이 산헤립을 암시하는 것이 개연성 있고 거의 모든 이들의 공통된 의견이다. 그는 예루살렘 포위가 천사를 통해 기적적으로 해제된 직후 유다에서 돌아온 직후 아들들에게 자신의 우상의 전에서 살해되었기 때문이다. 그가 전에서 살해되어 그것이 그의 살해로 더럽혀졌으므로, 선지자는 여기서 한 왕의 인격 아래 니느웨의 왕국 전체와 모든 앗수르인들의 파멸과 멸망을 묘사한다는 것이 거의 모든 이들이 유지하는 바이다. 하나님은 그 때 니느웨 제국과 모든 앗수르인들에 관해 자신이 결정한 것을 만드셨기 때문이다. 앗수르인들이 내부 분쟁으로 찢어졌을 때 갈대아인들이 그들을 정복하기가 쉬웠기 때문이다.
그러므로 선지자는 단지 한 왕에 대해서만 예언하는 것이 아니다. 그의 살해가 말하자면 공통의 멸망의 전주곡이었으므로, 선지자는 기억할 만한 이 역사를 언급한다. 전이 산헤립의 살해로 모독될 것이며, 그 후 왕권이 곧 갈대아인들에게 이전될 것이라고. "내가 네 무덤을 예비할 것이다." 그는 이것을 앞 절과 연결한다. 아들들이 아버지를 자신들의 손으로 죽이는 이처럼 비열한 범죄에 두려움을 느끼지 않는 자가 없기 때문이다. 우리가 알듯이 로마에서 어떤 교만한 여자가 자기 아버지의 시체 위로 전차를 몰도록 명했을 때, 그 길은 더럽혀진 것으로 여겨졌다. 그처럼 전도 왕의 살해로 의심할 여지 없이 더럽혀진 것으로 여겨졌다.
"왜냐하면 너는 저주스럽기 때문이다." 나는 히브리어 '콜루트(קלות)'를 가증한 것으로 번역하였다. 그것은 그 역사와 연결될 수 있다. 그러나 나는 그것을 독자적으로 취하여 산헤립이 가증스러워야 하는 것을, 그리고 그만이 아니라 왕가 전체와 니느웨의 왕권도 가증스러워야 하는 것을 의미한다고 본다. 이 모든 것들이 산헤립의 인격에 해당된다고 말하는 것은 일관성이 없기 때문이다. 선지자는 도성과 민족의 파멸에 대해 일반적으로 말하기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-nam-1-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역