cal-mic-1-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 여기서 다른 것을 암시한다 — 그들이 선물로 적들을 달래고 자신들과 이웃을 구속하려 할 것이라는 것. 그러나 선지자가 이것을 명시적으로 언급하는 것은 사건이 오래 전에 예언된 것이 진실임을 그들에게 가르치도록 하기 위함이었다. 눈이 멀고 완고한 사람들에게 더 큰 확신을 주는 것은 오래 전에 예언된 것들이 실제로 이루어진 것을 볼 때이기 때문이다. 이것이 선지자가 여러 세부 사항들을 여기서 열거하는 이유다.
"너는 모레셋가드에 작별 선물을 줄 것이다." 이웃 도성을 위해. 그는 이것을 다른 이름의 또 다른 도성과 구별하기 위해 "모레셋가드"라고 부른다. "너는 아그십의 여러 집에 선물을 줄 것이다. 거짓을 위해." '아크집'(אכזיב)은 거짓이라는 뜻에서 파생된 단어다. 그러므로 "아그십('아크집')의 아들들에게 거짓('라아크집')을 위해 선물을 줄 것이다"고 말할 때 돋보이는 언어 유희가 있다. 그 도성은 그 속임수나 계략에서 이름을 얻었다. 그는 "이스라엘 왕들에게 거짓이 될 것이다"고 한다. 이스라엘 자녀들이 선물로 달래거나 자신들의 편으로 끌어당기는 것이 아무 유익이 없었기 때문이다. 따라서 그는 많은 동맹군을 가지더라도 이스라엘 왕들에게 거짓이 될 것이라고 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-mic-1-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Micah 1:14 translated_as ←