바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-mat-6-13-13 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서. 어떤 사람들은 이 간구를 둘로 나눴다. 이것은 잘못이다. 주제의 본질이 그것이 하나이고 같은 간구임을 명백히 하기 때문이다. 말씀들의 연결도 이를 보여준다. "다만"이라는 단어가 중간에 놓여 두 절을 함께 연결하는데, 어거스틴이 현명하게 설명한다. 그 문장은 이렇게 해석되어야 한다. "시험에 들지 않게 하심으로써 우리를 악에서 구해주소서." 의미는 이것이다. "우리는 자신의 연약함을 의식하며 하나님의 보호를 즐기기 원한다. 그리하여 사탄의 모든 공격에 견고하게 남아 있게 해달라." 앞의 간구에서 그리스도인으로 여겨질 수 없는 사람은 자신이 죄인임을 인정하지 않는 자임을 보여주었다. 같은 방식으로 이 간구에서 우리는 하나님으로부터 얻는 것 이상으로는 거룩한 삶을 위한 힘이 없다는 결론을 내린다. 시험을 극복하기 위해 하나님의 도움을 구하는 자는, 하나님이 그를 구해주지 않으시면 자신이 끊임없이 넘어질 것임을 인정한다.

"시험"이라는 단어는 자주 어떤 종류의 시련을 위한 일반적인 의미로 사용된다. 이 의미에서 하나님이 아브라함을 시험하셨다고 말한다(창 22:1). 그것이 그의 믿음을 시험한 것이기 때문이다. 우리는 역경과 번영 모두에 의해 시험받는다. 둘 다 이전에 숨겨진 감정들을 드러내는 계기가 되기 때문이다. 그러나 여기서 그것은 내적 시험을 나타낸다. 이것은 우리의 정욕을 자극하는 사탄의 채찍이라 적절히 불릴 수 있다. 우리의 믿음을 시험하는 모든 것에서 우리가 자유롭기를 구하는 것은 어리석을 것이다. 우리를 죄로 자극하는 모든 악한 감정이 시험이라는 이름 아래 포함된다. 그런 가시들을 마음에서 느끼는 것이 불가능하지 않을지라도(온 생애 동안 우리는 육신과 끊임없이 싸우기 때문이다), 우리는 주께서 우리가 시험에 쓰러지게 하시거나 압도당하도록 허용하지 않으시기를 구한다.

이 진리를 더 명확히 표현하기 위해, 즉 우리가 하나님께서 손으로 우리를 붙들지 않으시면 끊임없이 비틀거리고 파멸에 이르는 넘어짐에 노출된다는 것을 표현하기 위해, 그리스도께서 이 표현 방식(μὴ εἰσενέγκῃς)을 사용하셨다. "우리를 시험에 들게 하지 마옵시고." 야고보 사도가 말하듯이 "각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨"(약 1:14)이지만, 하나님이 우리를 정욕의 불길을 지피기 위해 사탄의 의지에 내어줄 뿐만 아니라, 자신의 진노의 대리자로 그를 사용하시어 사람들을 파멸로 몰아가시는 경우에도, 그분도 자신에게 특이한 방식으로 그들을 시험에 들게 하신다고 말할 수 있다. 같은 의미에서 "주의 악한 영"이 사울을 "붙잡아 괴롭혔다"고 말하며(삼상 16:14), 같은 의미의 성경 구절들이 많이 있다. 그러나 그렇다고 해서 우리는 하나님이 악의 저자라고 말하지 않을 것이다. 그분은 "사람들을 부패한 마음에 내어주심으로써"(롬 1:28) 혼란스러운 폭정을 행사하시는 것이 아니라, 의롭지만 은밀한 심판을 실행하시기 때문이다.

악에서 구하옵소서. "악한"(πονηρού)이라는 단어는 중성으로 "악한 것"을 의미할 수도 있고, 남성으로 "악한 자"를 의미할 수도 있다. 크리소스톰은 이것을 모든 악한 것의 고안자이며 우리의 구원의 치명적인 원수로서 끊임없이 우리와 싸우는 악마에 관한 것이라 본다. 그러나 죄를 가리키는 것으로도 동등하게 잘 설명될 수 있다. 이 점에서 논쟁을 일으킬 필요가 없다. 주께서 우리를 보호하고 구해주지 않으시면 우리가 마귀와 죄로부터 위험에 처한다는 의미는 거의 같기 때문이다.

나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다. 라틴 계통에서 이 절이 생략된 것은 놀랍다. 이것은 단순히 하나님의 영광을 구하도록 마음을 불러일으키고 기도의 목적이 무엇이어야 할지 상기시키기 위해 덧붙여진 것이 아니라, 우리의 공로에 의존하지 않도록 여기서 우리에게 지시되는 기도들이 오직 하나님께만 근거함을 가르치기 위해서도 덧붙여졌다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Matthew 6:13 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →