cal-mat-28-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그때 예수께서 그들에게 말씀하셨다. 우리는 이것이 부적절한 두려움이었음을 알 수 있고, 그리스도께서 다시 그들을 거기서 건져 주신다. 비록 그 두려움이 경이로움에서 비롯된 것이었지만, 그것은 믿음의 평안과 대립되는 것이었다. 죽음의 정복자이신 그리스도께 마음을 들어 올리게 하려고, 그들은 기쁨을 가지라는 명을 받는다. 이 말씀을 통해 우리는, 주님의 부활을 올바르게 아는 것은, 우리가 마음에 굳은 확신을 가지고 같은 생명에 참여하게 된 것을 기뻐할 수 있을 때까지는 결코 완전하지 않다는 것을 배운다. 우리의 믿음은 적어도 두려움이 지배하지 못하는 수준에까지 이르러야 한다.
가서 내 형제들에게 알려라. 그리스도께서 그들에게 이 소식을 제자들에게 전하라고 명하셨을 때, 그 사명으로써 흩어져 쓰러진 교회를 다시 모으시고 세우셨다. 지금도 우리가 주로 부활 신앙으로 살아나는 것처럼, 그때도 제자들은 그들이 잃었던 그 생명을 되찾아야 하였다. 여기서도 그리스도의 놀라운 인자하심을 주목해야 하니, 그분은 비겁하게 자신을 버린 도망자들에게 형제라는 이름을 내려 주시기를 기쁘게 여기셨다. 또한 그분이 그토록 다정한 호칭을 의도적으로 사용하신 것은, 그들이 심하게 괴로워하고 있다는 것을 아시고 그 슬픔을 달래 주시기 위함이었음에 틀림없다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-mat-28-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Matthew 28:10 translated_as ←