cal-mat-27-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"예레미야 선지자를 통하여 하신 말씀이 이루어졌으니." 여기에 예레미야의 이름이 어떻게 들어왔는지 나는 솔직히 알지 못하며, 그 문제를 깊이 파고들 생각도 없다. 본문 자체가 스가랴 대신 예레미야라는 이름이 잘못 기록되었음을 분명히 보여주는데, 예레미야에는 이와 유사한 내용이 전혀 없기 때문이다. 한편 스가랴의 그 본문은 어느 정도의 기술 없이는 잘못된 의미로 왜곡된 것처럼 보일 수 있으나, 사도들이 성경을 인용하는 규칙에 주목한다면 거기 기록된 것이 그리스도께 매우 적절히 적용됨을 쉽게 파악할 수 있다.
주께서는 목자의 직무를 수행하는 동안 자신의 수고가 아무 결실도 없음을 한탄한 후, 고된 성격의 일로 인해 그것을 완전히 포기할 수밖에 없다고 선포하시며, 그 지팡이를 꺾고 더 이상 목자가 되지 않겠다고 선언하신다. 그런 다음 품삯을 달라 하자 은화 서른 닢을 주었다고 덧붙인다. 이 말씀의 의미는 마치 평범하고 보통의 일꾼인 양 그를 지극히 경멸적으로 대우했다는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-mat-27-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Matthew 27:9 translated_as ←