cal-mat-11-26-26 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그렇습니다, 이것이 아버지의 뜻이니이다 — 이 표현은 우리가 끊임없이 자극받는 무절제한 탐구에 대한 모든 구실을 제거한다. 우리가 하나님께 더욱 힘들게 복종시키는 것은, 그분의 뜻이 우리에게 최고의 이유와 정의로 여겨져야 한다는 것이다. 그분은 자신의 판단이 깊은 심연이라고 자주 말씀하신다. 그러나 우리는 그 심연으로 무모하게 돌진하며, 무엇이든 우리의 마음에 들지 않으면 이를 갈거나 그분을 향해 불평하며, 많은 이들은 심지어 공공연한 신성 모독으로까지 터져 나온다.
이와 반대로 우리 주님께서는 우리에게 이 규칙을 제시하신다. 하나님께서 작정하신 것은 무엇이든 우리에게 올바른 것으로 여겨져야 한다는 것이다. 이것이 온건한 지혜이다. 만 가지 논거에 상당하는 것으로 하나님의 기쁘신 뜻에 조용히 만족하는 것이다. 그리스도께서 만약 어떤 이유가 있었다면 그 차별의 원인을 제시하실 수도 있었지만, 그분은 하나님의 기쁘신 뜻으로 만족하시고, 어른들보다 어린아이들을 구원으로 부르시고, 알려지지 않은 무리에서 자신의 나라를 구성하시는 이유를 더 묻지 않으신다.
이로써 어떤 이들은 자유롭게 선택되고 다른 이들은 하나님의 뜻에 의해 유기된다는 것을 배우고, 하나님께 복종하는 것이 불쾌하여 분노하는 이들은 그리스도에 맞서 분노를 쏟아내는 것임이 분명하다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-mat-11-26-26(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Matthew 11:26 translated_as ←