cal-mal-2-2-2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그는 덧붙인다. "만일 너희가 듣지 아니하며 마음에 두지 아니하여 내 이름에 영광을 돌리지 아니하면," 등. 그분은 여기서 제사장들만을 위협하시는 것처럼 보인다. 그러나 이 말씀 전체를 주의 깊게 고려한다면, 제사장들에게 일차적으로 향하면서도 전 백성에게 확장된다는 것을 알 수 있다. 내가 말한 것처럼 더 큰 죄의 몫이 그들에게 있었기 때문이다. 하나님은 제사장들과 마찬가지로 온 백성에게 무거운 형벌을 선포하신다. 심지어 저주를 보내실 것이라고.
그러나 그들이 너무 가혹하게 다루어진다고 이의를 제기하지 않도록, 하나님은 자신이 그들에게 불쾌하신 것이 얼마나 정당한지를 보이신다. 그들이 그분의 경고에 귀를 기울이지도, 주의하지도 않았기 때문이다. 하나님이 말씀하시는데 듣지 않는 것보다 더 참을 수 없는 것이 무엇이겠는가? 그러나 많은 이들이 귀를 기울이는 것으로 충분하다고 생각하고, 말해진 것을 즉시 잊어버렸으므로, "마음에 두지 아니하면"이 덧붙여진다. 즉, 주의를 기울이고 진지하게 마음을 말씀에 적용하지 않으면. 그러므로 선지자는 하나님이 그들을 심하게 벌하실 정당한 이유가 있음을 보인다. 사람들에게서 아무런 경청도 얻지 못하시는 것은 견딜 수 없는 불경건이기 때문이다.
선지자는 동시에 하나님을 듣는다는 것이 무엇인지도 보인다. 그의 말씀을 가볍게 받아들여 곧 사라지게 한다면 그분을 들은 것이 아니다. 우리가 그것을 마음에 둘 때, 혹은 라틴인들의 표현처럼 마음을 적용할 때 우리는 그분을 듣는 것이다. 그러므로 진지한 주의가 요구된다. 그렇지 않으면 하나님께 귀를 닫은 것과 같다.
이 구절에서 우리는 순종이 하나님께 이토록 귀중한 것이어서, 그분이 말씀에 대한 경멸이나 부주의한 주의를 가장 참기 어려워하신다는 것을 배운다. 하나님이 우리에게 경고하고 권면하심으로써 우리를 돌이키시고 우리의 복을 증진시키려 하실 때, 우리의 죄가 더욱 가중되고 심해진다는 것도 주목해야 한다. 하나님이 이처럼 친절하게 우리의 구원을 위해 관심을 가지실 때, 우리가 완고하게 그분의 가르침·경고·권면 및 그분이 적용하실 수 있는 다른 치유책들을 거부한다면 우리는 두 배로 변명할 수 없다.
그분은 덧붙이신다. "내가 너희에게 저주를 보내리라." 이 저주를 그분은 즉시 설명하신다. "너희의 복을 저주하리라." 복이라는 말은 성경 어디서나 하나님의 은혜로움 혹은 친절함을 의미함을 우리는 안다. 하나님이 우리를 풍성하게 지원하시고 우리에게 필요한 모든 것을 공급하실 때 우리를 복 주신다고 한다. 복들로써 그분은 크고 풍성한 양식과 원수들로부터의 안전, 좋은 공기, 그와 같은 모든 것을 의미한다. 어떤 이들은 제사장이 백성을 축복하던 기도들을 의미한다고 생각한다. 그러나 이는 이유가 없다. 하나님은 자신의 은혜로움과 부성적 은혜의 증거들인 유대인들에게 베푸신 자신의 유익들을 이제 그들에게서 빼앗겠다고 선포하신다.
그는 즉시 덧붙이신다. "내가 이미 저주하였노라." 이 말로써 그분은 그들의 우매함을 책망하신다. 심지어 악들로도 그들이 교훈을 얻지 못했기 때문이다. 악들은 어리석은 자들에게도 어느 정도 영향을 미치는 것이 보통이다. 속담처럼 그들이 징계받을 때 지혜롭기 시작하기 때문이다. 하나님은 여기서 유대인들의 우둔함을 책망하신다. 그들이 이미 그분의 유익들을 박탈당했고, 그분이 그들에게 은혜로우시지 않고 진노하시는 심판자이심을 경험으로 알 수 있었다. 그러나 다른 선지자들에서 보았던 것처럼, 그들은 아무런 회개도 없었다.
그분이 다시 반복하신다. "너희가 마음에 두지 아니함으로." 그분이 자신의 말씀을 경멸하는 것을 견딜 수 없다는 것을 보이기 위해서이다. 이미 말한 것처럼 그것은 극도의 불경건의 표였기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-mal-2-2-2(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역