cal-luk-7-37-37 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**37절. 죄인인 한 여자** — 에라스무스는 그 여자가 과거에 죄인이었다는 의미의 과거완료 시제를 취했다. 그러나 그렇게 함으로써 자연스러운 의미에서 벗어났다. 누가는 그 여자가 사회에서 차지하는 위치와 그녀에 대해 보편적으로 가지는 견해를 표현하려 했기 때문이다. 갑작스러운 회심이 그녀를 하나님 앞에서 이전과 다른 사람이 되게 했지만, 사람들 사이에서 이전의 삶에 붙어 있는 오명은 아직 지워지지 않았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-luk-7-37-37(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Luke 7:37 translated_as ←