cal-luk-22-36-36 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**36절. 검 없는 자는 겉옷을 팔아 살지어다.** 비유적 언어로 그분은 그들이 곧 큰 고난과 격렬한 공격을 맞이할 것이라고 경고하신다. 마치 군대를 전장으로 이끌려는 장군이 그들에게 무장을 명령하고 모든 다른 염려를 내려놓고 싸우는 것 외에 아무것도 생각하지 말라고, 심지어 식량을 조달하는 것도 생각하지 말라고 하는 것처럼. 그분은 그들에게 극도로 위험한 경우에 통상적으로 하듯이, 무기를 공급하기 위해 자루와 전대까지도 팔아야 한다는 것을 보여 주신다.
그러나 그분은 그들을 외적인 충돌로 부르는 것이 아니라, 오직 싸움의 비교를 통해 그들이 겪어야 할 시험의 가혹한 싸움과 그들이 영적 충돌에서 견뎌야 할 격렬한 공격을 경고하신다. 그들이 더 기꺼이 하나님의 섭리에 자신들을 내맡기도록, 내가 말한 것처럼 그분은 먼저 그들에게 상기시키신다. 하나님이 식량과 의복의 비축 없이 갔을 때도 필요한 것을 공급해 주셨다는 것을. 하나님에게서 그처럼 크고 시의적절한 공급을 경험했으므로, 그들은 앞으로도 그분이 그들의 모든 필요를 공급해 주실 것을 의심하지 않아야 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-luk-22-36-36(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Luke 22:36 translated_as ←