cal-lam-5-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 여기서 백성이 빼앗겨 물과 나무가 부족하게 되었음을 말한다. 그는 포도주와 곡식만을 잃었다고 불평하지 않으며, 사치품이 줄었다고 불평하지 않는다. 그는 물과 나무를 언급하는데, 이것들은 삶의 공통적인 것들이다. 물의 사용은 모든 이에게 공통적이다. 물이 없어서 죽는 것은 오직 사막과 거주할 수 없는 곳에서만 일어난다. 물이 어디서나 있는데도, 선지자는 그들이 돈을 주고 물을 사야 하는 극도의 비참함을 강조한다. 나무를 사는 것은 이상한 일이 아니다. 그러나 선지자는 유대인들이 자신들의 것이었던 물을 사 마셔야 했고, 자신들의 것이었던 나무를 사야 했다는 것을 의미한다. 소유 대명사들이 강조적이다. 그는 "우리 자신의 물을 마셨다"고 말하는데, 이는 정당하게 자신들의 것이라고 주장할 수 있는 물이요 나무라는 뜻이다. 따라서 선지자는 원수들이 모든 것을 빼앗아 포도주, 곡식, 심지어 물과 나무까지도 사야 하게 되었다는 슬픔을 표현하고 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-lam-5-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Lamentations 5:4 translated_as ←