cal-jos-19-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
세 번째로 스불론 자손을 위하여 제비를 뽑았는데 등. 스불론의 제비에서 야곱의 예언의 명확한 성취가 나타나니, 그가 바닷가에 거할 것을 예언하였다. 늙은 사람, 자신의 땅에 한 발도 디딜 수 없는 망명자가 아들 스불론의 후손들에게 해안 지역을 배정하였다. 이보다 더 터무니없는 것이 무엇인가? 그러나 이제 제비가 그들에게 해안 지역을 배정하니, 그의 결정보다 더 명확한 확인을 바랄 수 없다. 그것은 마치 하나님이 하늘에서 두 번 천둥을 치시는 것과 같다. 따라서 스불론 지파는 자신의 의지나 인간의 투표로 해안을 차지하는 것이 아니라, 신적 배치가 그들의 거처를 바다에 인접하게 고정한다. 이처럼 비록 사람들이 실수하였지만 어둠 속에서도 항상 빛이 밝게 빛나는 것이 보였다. 야곱은 더 나아가 스불론과 잇사갈 사이를 명확히 구분한다. 전자 지파는 멀리 넓게 여행하며 무역과 상업에 종사할 것이다. 후자는 자신의 장막에 남아 안일하고 정착된 삶을 누릴 것이다. 따라서 스불론이 정착한 해안이 항구를 갖추고 다양한 상업적 교류에 잘 적합하였다는 것이 개연성 있다. 반면에 잇사갈 자손들은 자신들의 생산으로 만족하고 자신의 노동과 경작으로 집에서 얻은 열매를 소비하였다. 이 나라들을 잘 안다고 생각하는 이들은 아셀 지파의 땅이 곡식에 비옥하였다고 확인하니, 야곱의 예언의 문자와 정신 모두와 완전히 일치한다. 소수의 성읍들만 이름으로 지정된다는 사실에서, 그 때 계산에 들어가지 않은 많은 폐허가 있었다는 것을 추론할 수 있다. 그리고 백성이 편리하게 거하였다는 사실에서, 그들이 많은 성읍들을 건설하였다는 것도 추론할 수 있으니, 다른 구절들에서 그 나라가 그것들로 꾸며졌음이 분명하다. 그리고 분명히 분배의 요약만 간략하게 언급되어, 과도한 호기심으로 유익이 없는 결과에 이르지 않는 한 종교적 감정이 조사하는 것을 금하지 않는 많은 것들이 생략되었다. 이십 개, 심지어 열일곱 개의 성읍만 귀속되는 자들에게 더 광대한 영토가 있었다는 것은 의심할 여지가 없다. 따라서 여기 있는 것은 측량자들의 일반적이고 혼합된 기록에서 취한 분배의 간략한 서술일 뿐이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jos-19-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역