cal-jon-2-10-10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
요나의 구출이 여기서 간략하게 묘사된다. 그러나 이 사건을 얼마나 주목해야 하는가? 요나가 삼 일 동안 물고기 뱃속에서 살아 있었다는 것은 믿기 어려운 기적이었다. 어떻게 물에 천 번이나 질식하거나 익사하지 않을 수 있었는가? 물고기는 끊임없이 물을 들이킨다. 요나는 물고기 안에서 숨을 쉴 수 없었을 것이다. 사람의 생명은 숨 없이는 1분도 버티기 어렵다. 그렇다면 요나는 자연의 힘을 넘어 보존된 것이다. 또한 물고기가 어떻게 요나를 해변에 뱉을 수 있었겠는가? 하나님이 그 측량할 수 없는 능력으로 물고기를 그리로 이끌지 않으셨다면. 누가 초자연적으로 물고기의 뱃속과 입을 열 수 있었겠는가? 그의 탈출은 모든 면에서 기적이었다. 참으로 많은 기적들로 이루어진 사건이었다.
요나는 하나님의 무한한 능력을 더욱 드높이기 위해 "말씀하셨다"는 단어를 사용한다. 하나님은 고개를 끄덕이는 것만으로도 이 모든 놀라운 일을 이루실 수 있으시다. 요나가 "하나님의 친절과 은혜로 구출되었다"고 했다면 훨씬 덜 강조적이었을 것이다. 그러나 "여호와께서 물고기에게 말씀하셨다"는 표현은 명령을 나타낸다.
요나의 이 구출은 부활의 상(像)이다. 이 구절은 특별하고 각별히 주목해야 할 가치가 있다. 성령께서 우리의 마음을 세상이 창조되고 지금도 놀랍게 보존되는 그 능력으로 이끄시기 때문이다. 하나님이 우리에게 약속하신 회복을 의심 없이 확신하려면, 그분이 말씀으로 세상을 무에서 창조하시고 지금도 그렇게 보존하신다는 것을 기억하라. 그리고 그것만으로 부족하다면, 이 요나의 역사를 기억하라 — 하나님이 물고기에게 요나를 내뱉으라 명하셨다. 어떻게 요나가 안전하게 구출될 수 있었는가? 하나님이 그렇게 기뻐하셨고 주께서 명하셨기 때문이다. 그 말씀은 오늘도 같은 효력을 지닌다. 그분이 만물을 역사하시는 그 능력으로, 우리도 언젠가 죽은 자들 가운데서 살아날 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jon-2-10-10(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역