cal-jhn-4-46-46 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
46. **거기 왕의 신하가 있어.** '왕의 신하'가 더 정확한 번역이다. 에라스무스는 달리 생각하여 '레굴루스(Regulus)'로 번역했는데, 그것은 작은 왕을 의미하는 라틴어다. 그 당시 갈릴리의 상황에 그 지위에 있는 사람이 가버나움에 거주할 수 없었다고 생각한다. 헤롯의 궁정에 속한 어떤 귀족이었을 것이다. 이것이 복음서 기자에 의해 명시적으로 언급된 것은, 이 사람의 지위가 기적을 더욱 빛나게 하기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jhn-4-46-46(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on John 4:46 translated_as ←