cal-jhn-2-3-3 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
3. **예수의 어머니가 그에게 이르되.** 그녀가 아들에게 어떤 것을 기대하거나 요구했는지는 의심스럽다. 그리스도가 아직 아무 기적도 행하지 않았기 때문이다. 어쩌면 이런 종류의 해결책을 기대하지 않고, 손님들이 불편함을 느끼지 않게 하고 신랑의 수치를 덜어 줄 경건한 권면을 하도록 권유했을 것이다. 나는 그녀의 말이 진심 어린 동정심(συμπαθεία)을 표현한 것으로 본다. 경건한 여인인 그녀는 초대받은 이들이 무시당했다고 느껴 신랑에 대해 불평할 것이고, 그로 인해 잔치가 방해받을 것을 염려하여, 이를 달랠 방법이 있기를 바란 것이다. 크리소스토무스는 그녀가 자신과 아들을 위해 무언가를 얻으려는 여성적 감정으로 움직였다고 의심하지만, 이 추측은 어떤 근거로도 뒷받침되지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jhn-2-3-3(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on John 2:3 translated_as ←