cal-jhn-18-31-31 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
31. **당신들의 법대로 재판하시오.** 빌라도는 그들의 야만적이고 폭력적인 절차에 기분이 상해, 그들이 열심히 집행하려는 그 정죄 형식이 모든 민족의 공통 법과 인류의 감정에 반한다고 꾸짖으며, 동시에 그들이 하나님에 의해 주어진 율법을 가졌다고 자랑하는 것을 책망한다. **친히 재판하시오.** 그는 이것을 비꼬아 말한다. 그들이 사람에게 사형 선고를 내리도록 허락하지 않았을 것이기 때문이다. 마치 "그가 당신들의 권한 안에 있다면, 변호할 기회도 주지 않고 즉시 처형될 것이다. 그것이 당신들의 율법의 공평함인가, 아무 죄도 없이 사람을 정죄하는 것인가?"라고 말하는 것과 같다. 이렇게 악한 자들은 하나님의 이름을 자신들의 행위의 변명으로 거짓으로 사용함으로써 그분의 거룩한 교리를 원수들의 비난에 노출시키며, 세상은 그것을 비방의 기회로 열심히 붙잡는다. **우리에게는 사람을 죽이는 권한이 없나이다.** 빌라도가 그들에게 비꼬아 한 제안을 유대인들이 거부한다고 생각하는 자들은 틀렸다. 오히려 그가 그들에게 "너희가 그를 데려가라"고 비꼬아 말했다는 것을 알면서 이렇게 대답한다. "당신이 허락하지 않으실 것이다. 그러므로 당신이 재판관이시니 당신의 직분을 수행하시오."
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jhn-18-31-31(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on John 18:31 translated_as ←