cal-jer-8-11-11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 우리가 6장에서 주목한 것을 반복하신다. 그러나 이미 잊혀지거나 마음에 닿지 않은 것들을 귀먹고 게으른 자들에게 종종 반복하는 것이 필요했다. 이 것들이 이미 설명되었으므로, 나는 이제 단지 주요 요점들을 간략히 언급하겠다. 그분은 의심할 여지 없이 여기서 제사장들과 선지자들을 정죄하신다. 그분은 전에 일반적으로 온 백성에 대해, "작은 자로부터," 그분은 말씀하셨다, "큰 자까지" 라고 말씀하셨다. 그러나 그분이 증폭을 위해 선지자들과 제사장들을 사기적 거래에 내어주었다고 명시적으로 언급하셨으므로, 그분은 이제 특별히 그들을 정죄하신다. 그들이 하나님을 크게 죄짓게 할 뿐만 아니라 마치 처벌받지 않고 죄를 짓는 것이 허락된 것처럼 아첨으로 다른 이들을 속인다는 것으로.
그분은 그들이 상처를 무가치하게 치유했다고 말씀하신다. 평화라고, 평화라고 말하면서. 그 단어를 두 번 언급함으로써 선지자는 그들의 부주의함이 얼마나 안이했는지를 더 명확히 보여주신다. 왜냐하면 그들이 불행한 백성을 자신들의 거짓 약속들로 속이는 일을 한 번만이 아니라 완고하게 계속했기 때문이다. 그분은 덧붙이신다. 평화가 없을 때. 이것은 두 가지 방식으로 취해질 수 있다. 즉 하나님이 사건으로 그들의 광기를 폭로하셨다는 것이거나, 아니면 번영이 없을 때도 그들이 여전히 거짓으로 평화를 약속했다는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-8-11-11(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 8:11 translated_as ←