바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-jer-51-20-20 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

선지자는 여기 많은 자의 의심을 마주한다. 그가 바벨론의 멸망에 관하여 말하였으므로, 그토록 많은 방비로 요새화되고 모든 이웃 민족을 정복한 그 군주국이 난공불락이라고 쉽게 반론할 수 있었기 때문이다. 그러므로 선지자가 여기, 바벨론의 권세와 재물이 하나님께서 자기가 기뻐하실 때마다 그것을 멸하시는 데 아무 장애도 아님을 보인다. 그것이 반대되는 것에서 이끌어 낸 논증이기 때문이다. 우리는 앞서, 하나님께서 자기가 심으신 바를 뽑으심을 보았다(렘 45:4). 그러고는 우리가 토기장이와 그 그릇의 은유를 보았다. 선지자가 토기장이에게 내려갔을 때에 그가 그릇이 만들어지고 그러고는 토기장이의 뜻과 기쁨에 따라 부서지는 것을 보았다(렘 18:2). 그러므로 이제 하나님께서, 그 멸망이 말하자면 자기 손에 있음을 보이시니, 갈대아 사람들이 자기 자신의 권능으로 자기를 높이 올린 것이 아니라 그분께서 그들을 올리시고 자기 자신의 목적을 위하여 쓰셨기 때문이다. 요컨대 그분께서 이 구절에서 바벨론 사람들을 만들어진 그릇에 비기시고, 자기를 토기장이로 삼으신다. "내가 바벨론을 그토록 높은 데로 올린 자니라. 그러므로 내가 기뻐할 때마다 그것을 허무는 것이 내게 속하니라." 이제 우리는 이 구절의 의도를 이해하나, 선지자가 다른 말을 쓴다. 그가 바벨론이 민족들을 조각조각 부수는 망치요 전쟁의 병기였다고 말한다. "누페츠"(nuphets)라는 동사는 조각조각 부수다, 무심코 여기저기 흩다, 또한 격렬하게 흩다를 뜻한다. 그러므로 그가 "내가 너로 민족들을 흩었고 너로 나라들을 멸하였노라"고 말한다. 그러나 갈대아 사람들이 그토록 많은 승리를 누렸고 그토록 많은 민족을 정복하였으므로, 그분께서 "내가 너로 말과 그 탄 자를, 병거와 그 탄 자를 조각조각 부수었노라" 하고, 그러고는 "내가 너로 남자와 여자를, 노인과 아이를, 청년과 처녀를, 목자와 또한 그 양 떼를 조각조각 부수었노라" 하신다. 그분께서 여기 거의 모든 종류의 사람을 열거하신다. 그러고는 그분께서 농부와 소나 말의 멍에를 언급하시고, 마지막으로 그분께서 장관과 방백을 언급하신다. 이 모든 것이 양보의 방식으로 말하여지나, 선지자가 여전히, 어떤 어려움도 하나님께서 바벨론을 멸하시는 것을 막지 못하리라는 것을 일깨우니, 바벨론이 그 자체로 아무것도 아니었기 때문이다. 이 뜻에 따라 그것이 망치라 불린다. 요컨대 선지자가, 마치 바벨론이 온전히 이길 수 없는 것처럼 약한 마음을 어지럽혔을 수 있는 거짓 견해를 빼앗는다. 그가 동시에, 하나님께서 바벨론으로 모든 민족에 자기 심판을 집행하셨음을 보인다. 그러므로 신실한 자들이 확증될 수 있었으니, 그렇지 않으면 그들이 바벨론의 가공할 권세를 살필 때에 필연적으로 낙심하였을 것이기 때문이다. 그러나 그들이 그것이 다만 망치였음을, 또 자기들이, 위로부터 무장되지 않았더라면 곧 도리어 하늘의 권능으로 몰리지 않았더라면 바벨론 사람들에게 조각조각 부서지지 않았으리라는 것을 들었을 때에, 유대인이 당한 그 재앙이 하나님의 손으로 가해진 형벌에 불과하였음이 드러났다. 그러므로 그들이 이를 들었을 때에 그것이 작지 않은 위로였고, 그들이 자기 비참 아래 굴복하거나 슬픔과 절망에 삼켜지는 것을 막았다. 그러나 이제 이어진다—

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Jeremiah 51:20 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →