바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-jer-49-15-15 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

해석자들이 대부분 이 해설을 제시하니, 곧 에돔 백성이 멸시받게 되리라는 것이다. 하나님께서 그들이 한동안 차지하였던 그 위엄에서 그들을 내던지기로 작정하셨기 때문이라는 것이다. 그러고는 그들이 다음 절을 연결하니, 거기에 그 이유가 주어진다. "네 두려움이 너를 속였고 네 마음의 교만이" 등이다. 그러나 이 구절은 달리 취해질 수 있으니, 곧 하나님께서 그 민족의 교만을 조롱하시는 것이다. 그 교만은 스스로 절제했어야 마땅하였으니, 그것이 자기를 그토록 높이려 할 때에 본성을 거슬러 다투었기 때문이다. 내게는 이것이 선지자의 참된 뜻으로 보인다. 나는 참으로 다른 견해를 틀렸다고 단언하지 않으나, 내가 선호하는 바를 진술함이 마땅하다. 그러므로 나는 여기 이스라엘 사람들과 에돔 자손 사이에 함축된 비교가 이해되어야 한다고 생각하니, 이는 말라기가 더 분명히 표현한다(말 1:2). 거기서 하나님께서 이스라엘 사람들을 향한 자기 인자하심을 높이시기 때문이다. 그분께서 그들에게 풍성하고 비옥한 땅을 주시고 에서의 후손을 쫓아내사 거친 산들 안에 가두셨기 때문이다. 그러므로 이두매 사람들이 아브라함의 자손에게 주어졌던 그토록 쾌적하고 바람직한 기업에서 쫓겨나 말하자면 험한 산들에 갇혔으므로, 선지자는 그들의 교만을 조롱한다. 그들이 본성에 어긋나고 거스르는 방식으로 자기를 높이려 하였기 때문이다. "내가 너를 민족 중에 작게 하였고 사람 중에 멸시받게 하였다"고 그는 말한다. 그리고 우리는, 자랑할 이유가 없는 곳에서 그 교만이 더 견디기 어려움을 안다. 누구든지 가장 낮은 신분의 비천한 자가 가장 고귀한 자보다 자기를 높일 때에 모두가 그를 멸시로 바라보니, 그것이 흉측한 일이기 때문이다. 이 이유로 이제 선지자가 말한다. "이두매 사람들아, 너희가 무엇을 가졌기에 그토록 교만하냐! 너희가 무엇을 소유하였느냐? 너희의 영광이 무엇이냐? 하나님께서 너희를 낮추셨거늘. 그러므로 그것은 마치 파리가 코끼리보다 부피로 능가하기를 원하는 것과 같도다." 그러나 다른 해설이 선호된다면 그 뜻은 다음과 같으리라. "보라, 내가 너를 민족 중에 작고 멸시받게 하리니, 이는 네가 심히 교만하였음이라." 그러나 나는 내가 인정하는 바를 진술하였으니, 곧 하나님께서 여기 이두매 사람들에게 그들의 어리석음을 들이대신다는 것이다. 그들이 이유 없이 자랑하지 말았어야 마땅하였기 때문이다. "보라"고 그분께서 말씀하시며, 마치 손가락으로 가리키듯 그들의 형편이 얼마나 비천하고 천한지를 보이신다. "내가 너를 민족 중에 작게 하였고 사람 중에 멸시받게 하였다." 그리고 의심 없이, 그것이 위협이라면 충분히 힘 있지 못하였으리라. 선지자가 지금까지 이두매 사람들을 거슬러 천둥쳤고 같은 어조로 계속하기 때문이다. 그러므로 만일 그가 이제 우리가 읽는 바, 그들의 작음을 가리키는 것을 끼워 넣었다면 그것은 무미건조하였으리라. 그러므로 나는 선지자가 그 민족의 형편을, 곧 택하신 백성의 형편과, 또한 다른 민족들의 형편과 비교하여 그것이 어떠하였는지를 묘사한다는 데에 의심하지 않는다. 그들이 비록 부유하였고 늘 소란에서 자유로웠으며 아무 손실도 겪지 않았을지라도, 진술된 대로 결코 비옥하지 않은 산들에 거하였기 때문이다. 이제 이어서—

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Jeremiah 49:15 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →