cal-jer-48-28-28 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
여기서 예레미야는 모압 사람들에게 사로잡혀 감을 선언한다. 마치 그가 그 땅의 황폐가 너무도 심하여 그들이 떠도는 자들처럼 여기저기로 도망할 수밖에 없으리라고 말한 것과 같다. 그가 그들에게 자기들의 성읍을 떠나라고 명한 것은 하나님께서 자기 백성에게 옳은 바를 명하실 때와 같은 방식으로 한 것이 아니라, 다만 그가 하나님의 칼로 무장하여 입으로 말할 뿐 아니라 자기가 예언하는 바를 수행할 권능을 가졌음을 보이는 것이다. 집행은 예언과 분리되어서는 안 되니, 하나님의 손이 그분의 입과 결합되어 있기 때문이다. 그러므로 그분께서 자기 종들로 무언가를 선언하실 때에 진술된 대로 그 성취 또한 포함된다. 이것이 "성읍들을 떠나 바위 가운데 거하라"는 말의 뜻이니, 곧 "은신처에 숨으라. 어떤 거주할 만한 땅도 너희에게 안식을 주거나 도망하기 편한 곳이 되지 못하리라"는 것이다. "그들이 바위 틈 너머 외딴곳에 둥지를 짓는 비둘기 같으리라"고 그는 말한다. 그는 가장 버려진 곳을 뜻한다. 마치 그가, 하나님께서 모압 사람들에게 단지 사로잡혀 감만을 정하신 것이 아니라, 그들이 알려지지 않고 사람에게 버려진 지역으로 끌려가리라고 말한 것과 같다. 이어서—
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-48-28-28(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 48:28 translated_as ←