cal-jer-48-25-25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
다른 은유로써 그는 같은 것을 표현한다. "뿔"이라 함으로써 그는 권세를 뜻하니, 성경에 조금이라도 익숙한 모든 자가 이 단어로 권세, 힘, 또는 한 민족의 보호를 위한 어떤 방어가 표현됨을 잘 안다. 그러므로 그는 모압의 뿔이 잘렸다고 말하고, 이어서 설명으로 그의 힘이 꺾였다고 덧붙인다. 그러므로 이 둘째 어구로 우리는 선지자가 모압의 뿔이 잘렸다고 말할 때에 무엇을 뜻하였는지를 이해한다. 그러나 그는 다시 하나님을 화자로 도입하니, 모압 사람들이 자기들의 뿔이 꺾일 수 없다고 생각하였기 때문이다. 그러므로 예레미야가 자기 이름으로 말하였더라면 신임을 얻지 못하였을 것이기에, 그는 다시 하나님을 그분 자신의 말씀을 선언하시는 분으로 내세웠다. 이제 이어서—
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-48-25-25(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 48:25 translated_as ←