바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-jer-44-9-9 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

이제 선지자는 유다 사람들의 무감각함이 얼마나 극히 부끄러운 것이었는지를 제시한다. 곧 하나님께서 자기들이 전에 빠졌던 미신을 가장 엄하고 무겁게 벌하셨음을 그들이 인정하지 않은 것이다. 동시에 사용된 단어를 보면, 그는 재앙을 "악"으로 이해하는 것이 아니라 오히려 그들이 하나님을 격노케 한 악한 행위들을 이해하는 것으로 보인다. 그리고 이것은 유념해야 하니, 어떤 해석자들은 "너희가 너희의 악과 너희 조상들의 악을 잊었느냐", 곧 하나님께서 너희를 얼마나 엄히 괴롭게 하셨는지를 잊었느냐고 옮기기 때문이다. 그러나 선지자가 '라오트'로써 그들이 하나님의 심판에 자기들을 노출시킨 그들의 죄를 뜻한다는 데에는 의심의 여지가 없다. 곧바로 "그들이 유다 땅과 예루살렘 거리에서 행한 것"이라는 말이 이어지기 때문이다. 그러나 그가 이 단어로 백성의 죄를 뜻할지라도, 그가 또한 형벌을 포함시킨다는 데에는 의심의 여지가 없다. 그 형벌로 그들은 자기들이 가장 완고하게 지속한 불경건이 하나님을 거스른 것이었음을 마땅히 알았어야 했기 때문이다. 그러므로 선지자가 "너희가 너희의 악과 너희 조상들의 악을 잊었느냐?" 하고 말할 때, 그는 하나님께서 그들의 죄로 인하여 그들에게 보복하셨음이 충분히 알려져 있었다고 전제한다. 그는 번성하던 유다 사람들에게 말한 것이 아니라, 그들이 자기 땅에서 도망친 자들이요 하늘의 저주 아래 있을 때 말하였기 때문이다. 그러므로 그들이 분명히 하나님께 정죄받았으므로, 선지자는 정당하게 그들에게 묻는다. "너희가 너희 조상들의 죄와 너희 왕들의 죄로, 곧 그들이 범한 죄로 인하여 정죄받았음을 잊었느냐?" 이것을 그가 물은 까닭은, 성이 무너지고 성전이 불탔는데도 그들이 여전히 자기들의 미신을 그치지 않은 것이 끔찍한 우둔함이었기 때문이다. 특히 하나님의 그토록 독특한 보복이 그들의 후손을 열 세대 동안이라도 두려움과 순종 가운데 붙들었어야 했는데도 말이다. 이처럼 우리는 형벌이 죄와 연결되어 있음을 본다. 그는 "유다 왕들의 죄와 그들의 아내들의 죄"라고 말한다. 그 관계대명사는 단수형, 곧 "그의 아내들"이지만, 의심할 바 없이 그것은 백성을 가리킨다. 어떤 이들은 "그들 각자의"라고 읽으나 그럴 필요가 없으니, 그것이 집합명사 유다를 가리키는 단수형이기 때문이다. 그는 그 후에 덧붙이기를 "그들이 행한 것"이라고 한다. 이것은 여자들에게만 국한되어서는 안 되며(적합하지도 않다), 도리어 유다 왕들뿐만 아니라 모든 유다 사람과 또한 여자들에게도 적용된다. 곧 그들이 유다 땅과 예루살렘 거리에서 행한 것이다. 그가 예루살렘 거리를 언급할 때, 그는 그들의 악함을 과장한다. 우리는 그 성이 말하자면 하나님의 땅의 성소였음을 알기 때문이다. 그러므로 하나님께서 자기를 위해 거룩히 구별하신 그곳을 더럽힌 것은 가장 수치스러운 불경건이었다. 유다 온 땅이 참으로 그분의 권위와 능력 아래 있었으나, 그분은 그 성을, 특히 시온산을 독특한 특권으로 은총을 베푸셨다. 그러므로 선지자는 예루살렘이 그들의 미신으로 더럽혀졌다고 말할 때 그들의 죄의 크기를 확대한다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Jeremiah 44:9 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →