cal-jer-44-20-20 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 유다 사람들이 자기의 교훈을 전복시키고 멸시받게 하려고 시도하였던 불경건한 반론들을 반박한다. 그러므로 그는 그들이 거짓으로 자랑한 모든 것을 그들에게 되돌린다. 그들은 처음에 말하였다. "우리 왕들과 우리 방백들과 우리 조상들이 전에 이 의식들을 행하였고, 그것들이 말하자면 그들의 손으로 우리에게 전해졌다." 이에 예레미야가 대답한다. "이것은 분명히 참이다. 그리고 바로 이런 이유로 하나님께서 너희 조상들을 세상에서 데려가셨을 때, 왕국 자체를 완전히 멸하셨을 때, 성을 헐어 내리셨을 때, 마침내 온갖 종류의 재앙으로 너희를 괴롭게 하셨을 때, 그분이 그들의 불경건에 그토록 엄한 재판관이 되셨던 것이다. 너희 왕들과 너희 조상들과 너희 방백들이 하나님께 불경건하지 않았다면, 그분은 결코 그들을 그토록 큰 가혹함으로 대하지 않으셨을 것이기 때문이다. 그분은 아브라함의 자손에게 아버지가 되시리라고 약속하셨다. 그러므로 그분의 진노가 그들을 향해 그렇게 불타올랐을 때, 하나님께서 너희와 너희 조상들과 너희 왕들에게 심히 노여워하셨음에 틀림없다." 그러므로 여기에 되받아침이 있으니, 우리는 선지자가 그들이 그를 거슬러 끌어댄 것을 그들에게 되돌리는 것을 보기 때문이다. 이것이 말한 바의 요지이다. 그는 자기가 남자와 여자, 온 백성에게 말하였다고 말하며, 온 백성을 되풀이한다. 모두가 그 불경건한 비방에 동의하였기 때문이다. 그런 다음 하나님께서 말씀하신다. "이런 이유로 내가 너희 성과 너희를 멸하였으니, 곧 너희가 너희 우상에게 분향하였기 때문이다." 그들이 자랑한 것의 진실함은 인정되지만, 그것은 그들이 생각하던 것과 다른 의미로 돌려진다. 그들의 조상들과 왕들이 미신을 받아들였으므로, 그들은 그것들을 따르는 것이 옳다고 여겼기 때문이다. 우리가 말한 대로 위선자들은 율법을 무시하기에 충분한 이유로 관습과 관행을 여기기 때문이다. 그러므로 사실 자체에 관하여는, 선지자는 그들이 말한 것이 전적으로 참이며, 이것이 그들의 모든 재앙의 원인이었음을 인정한다. 왕들과 온 백성이 하나님의 진노를 격발하지 않았다면, 성전은 헐리지 않았을 것이고 왕국은 멸망하지 않았을 것이기 때문이다. 요컨대 하나님께서는 자기가 입양하신 자기 백성에게서 자기를 멀리하지 않으셨을 것이다. 이것이 그 의미이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-44-20-20(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역