cal-jer-43-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러므로 그는 큰 돌들을 가져다가 벽돌 가마, 곧 벽돌을 굽는 가마나 벽돌을 흔히 만드는 곳, 혹은 벽돌을 빚을 재료를 가져오는 곳의 진흙 혹은 회반죽 속에 숨기라는 명령을 받았다. 그리고 이곳은 다바네스 성에 있는 왕궁에서 멀지 않았으니, 선지자가 분명히 선언하는 바이다. 아니, 그는 그곳이 대문 가까이 있었다고 말한다. 그러므로 이곳이 왕궁 가까이 있었으므로, 선지자는 유다 사람들이 보는 데서 거기에 돌들을 숨기라는 명령을 받았다. 이것이 그 표징이었다. 이제 하나님께서 무슨 목적으로 그 돌들을 진흙 혹은 회반죽 속에 박아 두기를 원하셨는지가 드러난다. 만일 그 돌들이 선지자에 의해 큰 수고로 거기에 굴려져 놓이기만 하였다면 아무런 가르침도 없었을 것이며, 우리가 알듯이 모든 표징은 말씀이 없으면 의미가 없고 아무런 중요성도 없기 때문이다. 그러므로 표징에 말하자면 생명을 부여하고, 사람들의 유익과 교훈을 위해 그것을 적용하는 것은 하나님의 말씀이다. 그러므로 하나님의 명령이 덧붙여진다. 곧 그는 유다 사람들에게 말해야 한다는 것이다. "너는 그들에게 말하라. 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시느니라." 그는 위협이 더욱 효력 있게 되도록 하나님을 말씀하시는 분으로 끌어들인다. 이는 다른 곳에서 진술한 대로이다. 만일 그가 하나님의 말씀을 전하기만 하였다면, 그는 매우 둔한 그들의 주의를 이렇게 사로잡을 수 없었을 것이다. 그러므로 이것이 그가 하나님 자신의 인격으로 말하는 까닭이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-43-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역