cal-jer-40-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
여기서, 내가 암시한 바와 같이, 그달리야의 큰 인간미와 또한 자기 자신의 민족에 대한 그의 경건한 마음씀이 설명되니, 느다냐의 아들의 배신과 잔인함이 더욱 가증스럽게 드러나게 하려 함이다. 그는 상에 이끌려, 자기와 다른 이들에게 그토록 잘 대해 줄 만한 사람을 죽였다. 선지자는 그가 그들에게 맹세하였다고 말한다. 그토록 어지러운 형편에서 맹세를 끼워 넣는 것은 이상한 일이 아니었다. 이스마엘과 나머지가 거의 확신을 가질 수 없었으니, 갈대아인들이 그들에게 그토록 극도로 적대적이었기 때문이다. 그들은 참으로 가장 큰 두려움에 떨었음이 틀림없다. 그러므로 치료책이 필요하였으니, 곧 그달리야가 자기의 정직함을 그들에게 확신시키는 것이었다. 이것이 그가 맹세한 까닭이었다. 만일 평온한 때였더라면 맹세가 필요하지 않았을 것이기 때문이다. 그러나 그들의 생명이 마치 실에 달려 있고 그들이 사방에서 많은 위험을 보았으므로 확증이 필요하였다. 또한 그달리야가 어떤 위험 없이 그들을 영접한 것도 아니었으니, 그러한 사람들이 그 땅에 계속 머무는 것이 갈대아인들에게 기쁘지 않았기 때문이다. 우리는 방백들이 이런 까닭으로 죽임당하였고, 그러고 나서 백성 가운데 모든 우두머리가 갈대아로 옮겨졌음을 보았으니, 그들 가운데 누구도 어떤 새 소동을 꾀하지 못하게 하려 함이었다. 그러므로 느부갓네살의 목적은 그 나라를 조용히 유지하는 것이었고, 이것이 어떤 소란도 막는 가장 좋은 길이었다. 그러므로 그달리야는 의심 없이 이것이 갈대아인들에게 그리 흡족하지 않으리라는 것을 보았으나, 그의 인간미가, 자기 자신의 민족에 대한 그의 마음씀이 우세하여, 그가 그들을 후히 영접하였을 뿐 아니라 또한 맹세로 그들에게 안전이 있으리라 약속하였다. 그러므로 그는 그들에게 확신하라 권면하고, 또한 갈대아인들을 섬기라 권면하였다. 참으로 그들이 자기를 항복할 것이 특별히 기대되었으니, 그들의 처지가 절망적이었기 때문이다. 그러므로 그달리야는 갈대아인들이 자발적인 복종으로 만족하리라 약속하였고, 또한 그 땅에 그들을 위한 안전한 거처가 있으리라 약속하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-40-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역