cal-jer-4-18-18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
방금 내가 말한 것처럼, 선지자는 그분이 선언하신 것을 확증한다. 즉 유대인들이 일반적으로 말해지는 것처럼 역경의 운명을 따를 것이 아니라, 하나님에 의해 심판으로 소환될 것이라는 것이다. 하나님을 두려워함으로 감동되어 회개할 수 있도록, 아니면 최소한 육신은 파괴되더라도 낮아져서 용서를 얻고 영으로는 구원받을 수 있도록.
따라서 그분은 말씀하신다. 너희 행위가 이것을 너희에게 행하였나니. 마치 그분이 말씀하시는 것처럼: "너희가 하나님이나 너희의 역경의 운명을 탓할 이유가 없다. 왜냐하면 너희 자신의 행위들이 이 재앙들을 너희에게 야기했기 때문이다. 따라서 하나님은 심판자의 직분을 수행하실 것이다." 그리고 같은 목적을 위해 그분은 덧붙이신다. 이것이 네 악함이니라. 요컨대 선지자는 유대인들이 이 재앙을 이것저것의 원인으로 헛되이 이전시킨다는 것을 보여주신다. 왜냐하면 전체적인 책임이 그들 자신에게 있었기 때문이다. 그들이 자신들의 불경건과 악한 행위들로 자신들의 멸망을 야기했다.
절의 두 번째 절에서, 선지자는 그들이 견뎌야 할 것이 얼마나 쓰더라도, 그리고 가장 깊은 마음까지 얼마나 파고들더라도, 그것은 여전히 그들 자신들에게 귀속되어야 한다는 것을 암시한다. 왜냐하면 위선자들은 자신들의 탄식에서 하나님을 비난하거나 최소한 운명을 탓하기 때문이다. 선지자는 이 회피들을 예상하며 보여준다. 유대인들이 견뎌야 했던 것이 얼마나 쓰더라도, 하나님이 그들을 관통하여 창자와 마음까지 찌르시더라도, 그들 자신이 모든 재앙들의 저자들이었다는 것을.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-4-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역