cal-jer-4-16-16 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이 절의 시작은 다양하게 설명된다. 어떤 이들은 "너희는 나라들을 기억하라"고 읽고, 선지자가 이것을 말한다고 생각한다. 왜냐하면 많은 나라들이 유대인들이 경멸한 하나님의 복수의 전령들이었는데, 그들이 하나님의 참된 전령들이 선언한 것을 단순한 우화들로 여겼기 때문이다. 그들은 따라서 이 구절의 의미를 마치 예레미야가 유대인들을 나라들에게 보내는 것으로 생각한다.
그러나 동사가 사역형이므로, 우리는 오히려 이렇게 읽어야 한다. 그것을 외쳐라. 그리고 어떤 이들은 이 설명을 준다. "나라들에 관해 외쳐라." 즉 "갈대아인들이 유다 땅을 황폐시키고 유다 성읍들을 헐고 백성을 파멸시키기 위해 서두르고 있다고 선포하라."
그러나 세 번째 의미가 있는데 내 판단에 그 구절과 더 잘 일치한다. 그분은 문자적으로 말씀하신다. "나라들에게 그것을 외쳐라. 보라, 예루살렘을 향해 선포하라." 왜냐하면 선지자는 그 완고한 백성에게 자신의 수고를 헛되이 보낸다는 것을 보았으므로, 자신의 말씀을 나라들에게로 돌렸기 때문이다.
그런 다음 그분은 먼 나라에서 포위자들이 올 것이라고 말씀하신다. 어떤 이들은 "지키는 자들"이라고 번역하고, 선지자가 그의 장수들이 예루살렘을 파괴하고 유다 성읍들을 무너뜨리러 올 것이라는 것을 암시하기 위해 느부갓네살을 언급한다고 생각한다. 그러나 나는 "포위자들"이라고 번역하는 것을 선호한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-4-16-16(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 4:16 translated_as ←