cal-jer-21-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"보라 나는..." 앞에서 "느부갓네살이 우리를 치러 왔다"고 하였다. 이제 하나님은 "나는 하나님이다"라고 말씀하신다. 마치 "느부갓네살은 정복될 수 있고, 그 계획을 바꿀 수 있으며, 피로하여 너희를 떠날 수 있다. 그러나 느부갓네살이 나의 권위 아래 싸운다는 것을 알라"는 것과 같다.
"보라, 나는 너희의 손에 있는 모든 전쟁 무기를 사용하지 못하게 하겠다. 너희가 바벨론 왕과 갈대아 사람들과 싸우는 데 사용하는 것들을." 마치 "너희가 무기와 군사로 아무리 잘 갖추어져 있고 성을 방어하는 데 필요한 모든 것을 가지고 있더라도, 내가 이 무기들의 사용을 금한다. 곧 나는 그것들이 너희에게 아무 소용이 없게 하겠다"는 것이다.
"성 밖에서 너희를 치는 갈대아 사람들을." 선지자는 당시의 상황을 묘사하였다. 성은 갈대아 사람들에게 포위되어 있었고, 그 사이에 성벽이 있었으며, 유다 사람들은 원수들의 공격을 격퇴할 수 있다고 생각하였다. 그러나 하나님은 "갈대아 사람들이 오늘은 성벽 밖에 갇혀 있으나, 내가 그들을 이 성 한가운데로 모으겠다"고 하신다. 곧 "내가 성벽에 구멍을 내어 갈대아 사람들이 성의 중심부를 점령하는 것을 성벽이 막지 못하게 하겠다"는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-21-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 21:4 translated_as ←