cal-jer-17-27-27 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러나 만일 너희가 나에게 순종하지 아니하고 안식일을 거룩하게 아니하며 안식일에 짐을 지고 예루살렘 문으로 들어오면, 내가 그 문들에 불을 놓아 예루살렘 궁전들을 삼키게 하리니 그 불이 꺼지지 아니하리라.
칼빈은 이 구절에서 약속과 반대되는 경고가 선포된다고 설명한다. 하나님은 먼저 은혜로운 제안을 하셨고, 이제 순종하지 않을 경우의 결과를 경고하신다. "그 문들에 불을 놓아"라는 표현은 문자적으로도 이루어졌는데, 바벨론 군대가 예루살렘을 점령할 때 실제로 성전과 성을 불태웠기 때문이다. 그러나 칼빈은 이 불이 단순히 물리적 불만을 의미하는 것이 아니라, 하나님의 심판의 맹렬함을 상징한다고 설명한다. "꺼지지 아니하리라"는 표현은 그 심판이 완전하여 남은 것이 없을 정도임을 나타낸다.
칼빈은 이 경고의 앞에 놓인 "만일 너희가 순종하지 아니하면"이라는 조건절에 주목한다. 이는 백성들이 핑계를 댈 수 없게 하기 위한 것이다. 하나님이 충분히 경고하셨음에도 그들이 듣지 않았다면, 그 결과에 대한 책임은 전적으로 그들에게 있다. 칼빈은 이것이 하나님의 심판의 정당성을 보여준다고 결론짓는다. 하나님은 임의로 심판하시는 분이 아니라, 충분한 기회와 경고를 주신 후에 공의로 행하시는 분이시다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-17-27-27(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 17:27 translated_as ←