cal-jer-13-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
예언의 적용에 관해서는 선지자가 분명하게 설명한다. 주요 요점을 충분히 분명하게 제시할 때, "내가 유다의 높음과 예루살렘의 큰 높음을 이같이 썩어지게 하리라"고 한다. 다른 해석자들은 모두 그 단어를 '교만'으로 번역한다. 그러나 '가온'은 두 가지 의미로 취해질 수 있으므로 여기서는 의심할 여지 없이 '우수함' 또는 '탁월함'을 의미한다. 그 단어는 하나님이 아브라함의 자손에게 베푸신 존귀를 의미한다. 하나님이 그들을 자신의 장식으로 의도하셨을 때. "이 두 가지가 함께 맞는다. 즉 하나님이 유대인들을 자신을 위해 띠로 준비하셨고, 그다음에 그들을 동굴에 내버리셨다. 거기서 그들은 잠시 동안 빛도 없고 영광도 없이 있게 될 것이다."
이 절의 의미는 이것이다. "유다와 예루살렘의 탁월함이 크다. 하나님이 채택하신 백성이 시편 47편에서 말하는 것처럼 유명하였기 때문이다. 그러나 나는 그것을 썩어지게 할 것이다." 우리는 선지자가 스스로를 속이던 유대인들의 거짓 확신을 어떻게 빼앗는지 알 수 있다. 그들이 마음으로부터 진실하게 행동하였다면 하나님 안에서 자랑할 수 있었다. 그러나 그들이 모든 것을 자신들에게 돌리고 하나님의 권위를 빼앗았을 때, 그들의 허영과 어리석음이 얼마나 컸는가!
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-13-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 13:9 translated_as ←