바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-jer-13-16-16 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

예레미야는 우리가 어제 설명하기 시작한 주제를 계속한다. 그가 가르치는 것에 유대인들이 별로 감동받지 않은 것을 보았기 때문이다. 그는 그것이 하나님에게서 나온 것임을 그들에게 알리고, 그들이 교만으로는 어떤 방법으로도 성공할 수 없다고 하였다. 같은 목적으로 이제 덧붙인다. "여호와 너희 하나님께 영광을 돌리라." 다른 곳에서 하나님께 영광을 돌리는 것은 그분의 이름으로 진리를 고백하는 것으로 취해진다. 여호수아가 아간을 맹세할 때 이 말씀을 사용하였다. "내 아들아, 하나님께 영광을 돌리라." 즉 "내가 하나님을 재판관으로 세웠으니 네가 거짓말해도 그분의 심판을 피할 수 있다고 생각하지 말라." 그러나 여기서 하나님께 영광을 돌리는 것은 그분에게 합당한 것을 돌리는 것, 즉 그분의 말씀에 복종하도록 그분의 능력을 인정하는 것이다.

하나님의 예언자들의 말을 부인한다면, 우리는 그분의 능력을 부정하는 것이므로 그분의 영광을 빼앗는 것이다. 어떻게 우리가 하나님을 모든 지혜와 의와 능력의 근원으로 인정하지 않고, 특별히 그분의 거룩한 말씀을 경외하지 않고 그분에게 영광을 돌릴 수 있겠는가? 따라서 하나님을 두려워하지 않고 경외하지 않는 자, 그분의 말씀을 믿지 않는 자는 그분의 영광을 빼앗는다.

"어두움을 일으키시기 전에." 다른 이들은 "어두워지기 전에"라고 단순히 번역한다. 그러나 동사가 히필(Hiphil) 형태이므로 사역 의미로 취해야 한다. 두 번째 절에서 "빛을 바꿔 죽음의 그늘이 되게 하시고"라고 할 때 선지자는 의심할 여지 없이 하나님을 가리키고 있다. "너희 발이 어두운 산들에서 걸려 넘어지기 전에." 이것을 산들이 이집트에 대한 은유라고 생각하는 이들도 있다. 유대인들이 어려움이 있을 때 그곳으로 피하기 때문이다. 그러나 나는 '어두운 산들'이라는 말 앞에 유사함의 전치사가 생략되었다고 보는 것을 더 선호한다. 그렇다면 의미는 이러할 것이다. "너희 발이 어두운 산들에서처럼 걸려 넘어지기 전에."

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Jeremiah 13:16 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →