cal-jer-12-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
선지자는 이전 선고를 확증하고 더 강하게 유대인들을 꾸짖는다. 그들이 여전히 완고하게 그가 한 말을 경멸하기 때문이다. "당신은 무슨 말을 합니까? 짐승들과 새들에 대해 하나님의 심판이 나타나고 있습니다. 새들과 양들과 소들이 무엇을 잘못하였습니까? 비참한 동물들에게는 잘못이 없다는 것을 알면서도 하나님의 저주가 그것들을 통해 여러분에게 분명히 드러납니다. 하나님이 짐승들에게 화가 나 계신다는 것을 보면서도, 그 잘못은 의심할 여지 없이 여러분에게 있습니다. 그렇다면 이미 죄 없는 동물들에게 형벌을 오래전부터 가하기 시작하신 하나님이 여러분을 아끼시겠습니까? 이처럼 많고 극악한 죄들로 가득 찬 여러분을 끝까지 참으실 수 있겠습니까?"
"땅이 얼마나 오래 슬퍼하겠습니까?" 이것은 이렇게 번역해야 한다. "어떤가? 허브와 짐승들과 새들에게 하나님의 심판이 보이지 않는가? 그렇다면 모든 잘못이 여러분에게 있는데 여러분은 용납받겠는가? 하나님이 허브와 양과 소에 자신의 모든 진노를 쏟아내시고 여러분은 그분의 심판에서 면제받겠는가?"
"그들이 말하였습니다. 그가 우리의 종말을 보지 못하실 것이다." 선지자는 여기서 유대인들의 분노가 허브와 짐승들에게까지 나타난 것은 그들이 경멸을 받으셨기 때문임을 간략히 보여준다. 그들이 그처럼 번영에 취하여 하나님이 더 이상 그들에게 반대하지 않으신다고 생각하였기 때문이다. "하, 우리가 하나님과 무슨 관계가 있는가? 우리는 이미 위험이 미치지 않는 곳에 있다." 그러므로 그들이 이처럼 완고하게 하나님을 거부하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-12-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역