cal-jer-10-18-18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
이유가 뒤따른다. "여호와가 말씀하시기를, 보라, 내가 이번에는 땅의 주민을 새총으로 던지리라." 여기서 '땅'은 온 나라를 뜻한다. 유대인들이 어디에 살든 주님이 그들을 새총으로 돌을 던지듯 세차게 쫓아내실 것이다. 선지자는 그들의 폭력적인 추방을 새총 던지기에 비유하고 주님을 새총 던지는 자로 표현한다. 새총을 던져 돌을 날릴 때 그 움직임이 매우 격렬함을 우리는 안다. 그러한 추방을 하나님이 백성에게 위협하신다.
"이번에." 이는 유대인들이 자신들의 재앙이 갑작스러운 폭풍처럼 올 것임을 알도록 하기 위해 덧붙여진 것이다. 그들은 적의 공격을 여러 번 받았지만, 어떤 때는 스스로 벗어났고, 어떤 때는 갈대아인들과 앗수르인들이 다른 방향으로 돌아가거나 하나님의 도움으로 기적적으로 구원받았다. 그들은 항상 그럴 것이라 희망하였다. 따라서 선지자는 하나님이 한꺼번에 그들 모두를 땅에서 내쫓으실 것이라 한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jer-10-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Jeremiah 10:18 translated_as ←