바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-jer-10-15-15 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

선지자는 같은 것을 확증한다. 앞에서 거짓이라 한 것을 이제 허무라 부른다. "그것들은 허무이고 미혹의 작품이다." 어떤 이들은 마지막 단어를 수동적 의미로 받아들여 "조롱거리"로 번역한다. 갈대아 역자는 "웃음과 비웃음거리"로 번역한다. 그러나 나는 속임수나 기만으로 받아들이기를 선호한다. 그래서 선지자는 우상들이 조롱받을 만하다고 가르치는 것이 아니라, 그것들이 신이라 상상한 자들의 광기를 가리킨다.

"심판의 때에 그것들은 망할 것이다." '그들의'라는 대명사는 우상들이나 갈대아인들 중 어느 쪽에 적용될 수 있다. 하나님이 교회의 원수들을 벌하실 때, 그들의 우상들도 망할 것이다. 이스라엘 사람들은 이렇게 반박했을 수 있다. "그렇다면 어찌하여 사람들이 고안한 거짓 신들이 숭배를 받고 큰 존경을 받는가? 하나님이 어찌 이것을 묵인하시는가?" 선지자는 대답한다. "그것들은 망할 것이다. 심판의 때에." 이것은 인내에 대한 권면이다. 신실한 자들이 낙심하거나 희망이 약해지지 않도록 하기 위해서이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Jeremiah 10:15 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →