cal-jas-1-4-4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그러나 인내가 그 온전한 일을 이루게 하라. 용기와 담대함이 우리 안에 종종 나타나다가 곧 사라지므로, 야고보는 인내를 요구한다. "진정한 인내는 끝까지 견디는 것이다"라고 그는 말한다. 여기서 '일'이란 단 한 번의 싸움에서 이기는 노력이 아니라, 평생 동안 견뎌내는 노력을 의미한다.
'온전함'은 영혼의 진실성, 즉 사람들이 하나님께 자발적으로 거짓 없이 순종해야 한다는 것을 가리킬 수도 있다. 그러나 '일'이라는 단어가 더해졌으므로, 나는 이것을 한결같음을 의미하는 것으로 이해한다. 많은 사람들이 처음에는 영웅적인 위대함을 보여주다가 곧 지치고 쓰러진다. 야고보는 온전하고 완전한 자가 되고자 하는 이들에게 끝까지 견디라고 권면한다. '온전한'(τέλειοι)과 '완전한'(ὁλόκληροι)이 가리키는 바는 그 이후에 나오는 설명에 담겨 있다. 인내에 있어 지고 쓰러지는 자들은 점차 약해지다가 결국 완전히 무너지게 된다.
('온전한'은 성숙하고 충분히 자란 것을 의미하며, '완전한'은 어떤 부분도 결여됨이 없는 완전함을 의미한다. 전자는 은혜의 성숙을 가리키고, 후자는 그 온전함을, 즉 어떤 은혜도 빠짐이 없음을 가리킨다. 그들은 완전히 자란 사람들 같아야 하며, 불구이거나 절단된 것이 아니라 모든 지체가 완전해야 한다.)
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-jas-1-4-4(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on James 1:4 translated_as ←