cal-isa-8-19-19 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
19. 그러할 때에 혹이 너희에게 이르기를. 이사야는 이전 주제를 계속하여, 경건한 자들은 하나님의 권위만을 방패로 사용할 뿐 아니라 그것으로 무장하여 모든 불경건함에 맞서 싸워야 한다고 가르친다. 그러므로 누가 미신과 불법적인 예배로 유혹하려 하면 용감하게 저항하라고 간청한다. 복수형을 사용하는 것은 이 악이 모든 계층에 퍼져 어디서나 만연했음을 나타내기 위함이다. "나는 어떤 일이 일어날지 본다. 너희는 큰 위험에 처하게 될 것이다. 동포들이 너희를 참 하나님으로부터 멀어지게 하려 할 것이다. 왜냐하면 그들 자신이 불경건하므로 너희가 자신들과 같아지기를 바라기 때문이다."
동시에 그는 이름만 들어도 그들이 혐오해야 했을 술사들과 점쟁이들을 뻔뻔스럽게 앞세워 하나님의 법과 언약을 얼마나 사악하게 저버렸는지를 보여준다.
"백성이 자기 하나님께 구하지 아니하겠느냐." 일부는 이것을 앞의 내용과 연결하여 불경건한 자들에게 적용한다. 그러나 내가 더 옳다고 생각하는 것은, 이사야가 자기 제자들에게 악한 예배로 유혹받게 될 경우 이 대답을 하도록 권고한다는 것이다. 이 대답은 우리에게 항상 준비되어 있어야 하며, 모든 미신을 물리치는 방패가 되어야 한다. 사람들이 주술사들에게 상담해야 할지 아닐지 망설이는 동안, 우리는 하나님만이 상담해야 할 분이라는 대답을 준비하고 있어야 한다.
"산 자를 위하여 죽은 자에게 구하겠느냐." 전치사 בעד(베가드)는 다양하게 번역된다. 여기서 "에게서"로 해석하면, "하나님 한 분이 산 자와 죽은 자 모두에게 충분하시다. 하늘, 땅, 음부를 두루 찾아봐도 하나님 한 분이면 충분하다"는 뜻이 된다. 선지자는 이처럼 경건한 자들을 악한 자들의 계략으로부터 무장시킨다. 하나님을 그들의 유일한 교사로 삼아 그분의 지도를 무시하고 다른 교사들을 구하는 모욕을 드리지 말며, 다른 모든 것을 내던지고 오직 그분의 진리만을 의지하라는 권고로.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-8-19-19(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역