cal-isa-65-18-18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
18. 너희는 영원히 기뻐하며 즐거워할지니라. 그는 신자들에게, 하나님께서 베푸신 그러한 유익으로 인해 마땅한 방식으로 기뻐하라고 권면한다. 또한 이것은 강조를 위해 더해졌다. 사람이 하나님의 다른 유익을, 특히 모든 것 중 가장 높고 가장 뛰어난 것을 충분히 헤아리지 않기 때문이다. 그들은 그것을 전적으로 등한히 하거나 마땅한 것보다 덜 여긴다. 이 까닭으로 신자들은 이러한 권면으로 일깨워지고 재촉받아야 하니, 자기가 배은망덕하거나 마음 쓰지 않는 자로 보이지 않게 하고, 그리스도의 손으로 구속받아 자기 마음에 영원하고 하늘에 속한 생명의 보증을 지니는 것이 가벼이 지나쳐져야 한다고 생각하지 않게 하려는 것이다. 이것이 이사야가 신자들이 구속에 대해 마땅한 찬송을 자기 온 삶의 과정 동안 기쁨을 계속하고 하나님의 찬송을 기리는 데 자기를 쓰는 것 외에 다른 어떤 방식으로도 드리지 못함을 보이는 까닭이다. 보라 내가 예루살렘을 즐거운 성으로 창조하며 그 백성을 기쁨으로 삼고. 첫눈에 이것이 가혹하게 여겨질 수 있으나, 뛰어난 뜻이 얻어진다. 곧 교회의 건짐에서 기쁨의 근거가 너무도 커서 모든 슬픔의 구름을 제거하리라는 것이다. 참으로 환난마저 우리 구원을 돕는바(롬 8:28), 우리가 그것을 기뻐할 마땅한 까닭이 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-65-18-18(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 65:18 translated_as ←