바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-isa-64-2-2 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

2. 마치 불이 섶을 사르며 물을 끓임 같이. 이 모든 것은 미래로든 가정법으로든 읽힐 수 있다. 마치 그가 "오 주여, 주께서 강림하시면 만국이 주의 임재 앞에 떨고, 주의 원수가 즉시 녹아 사라지리이다"라고 말한 듯하다. 그러나 나는 내가 준 번역이 더 단순하다고 생각한다. 선지자가 여기서, 주님께서 백성에게 공공연히 자신을 나타내신 시내 산을 암시함이 매우 확실하기 때문이다. 따라서 우리는 또한 이 장 구분의 큰 불합리함을 본다. 그 사건들이 그 기도를 떠받치기 위해 이야기되는데, 그 기도는 차라리 이 장 시작에 놓였어야 하였기 때문이다. 우리는 전에 선지자들이 하나님께서 그분의 백성을 도우셨음을 이야기할 때 구속의 역사에서 한 사례를 내세움을 보았다. 그러므로 선지자들이 이 역사를 언급할 때마다, 그들은 하나님께서 그분의 백성에게 베푸신 모든 유익을 포함한다. 단지 그분께서 그들을 바로의 폭정에서 건지셨을 때, 시내 산에서 그들에게 나타나셨을 때뿐 아니라, 또한 사십 년 동안 광야에서 그들에게 필요한 모든 것을 공급하셨을 때, 그들의 원수를 몰아내셨을 때, 그들을 가나안 땅의 소유로 인도하셨을 때도 포함한다. 한마디로 그들은 그분께서 전에 자신이 그분의 백성에게 은혜로우시고 그분의 원수에게 두려우심을 입증하신 모든 증언을 포함한다. 그가 "녹이는 불이 물을 끓게 하였다"고 말하는 것은, 통상적인 것과 달리 불과 번개가 사나운 소나기와 섞였기 때문이다. 마치 그가, 하나님의 불이 가장 단단한 몸을 녹이고 물이 그 열로 소진되었다고 말한 듯하다. 같은 뜻으로 그가 덧붙이기를, "산들이 그분의 임재 앞에 흘렀다"고 한다. 그분께서 가장 무서운 장애를 뚫고 그분의 백성을 위해 길을 여셨기 때문이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Isaiah 64:2 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →