cal-isa-51-9-9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
9. 깰지어다 깰지어다. 여기서 선지자는 우리에게 가르친다. 곧 하나님께서 그분의 약속으로 우리를 격려하실 때, 우리도 그분께서 약속하신 바를 이루어 주시기를 간절히 기도해야 한다는 것이다. 그분께서 우리를 위로하시는 것은 우리를 게으르게 하려는 것이 아니라, 우리가 더욱 강한 갈망으로 기도하고 끊임없이 우리의 믿음을 행사하게 하려는 것이다. 선지자는 우리의 감정에 따라 말한다. 우리는 그분께서 우리의 궁핍을 구원하러 오시지 않는 동안 그분이 주무신다고 생각하며, 주님께서는 우리의 연약함의 느낌에 따라 말하고 기도하도록 허락하실 만큼 우리에게 너그러우시다. 그러므로 신자들은 주님께 "깨소서"라고 간구하나, 이는 그분께서 하늘에서 한가하거나 주무신다고 상상하는 것이 아니라, 도리어 그들 자신의 둔함과 무지를 고백하는 것이니, 곧 그분의 도우심을 받는 것을 깨닫지 못하는 동안에는 하나님에 대한 어떤 개념도 형성할 수 없음을 고백하는 것이다. 그러나 비록 육신이 그분께서 주무신다고, 또는 우리의 재앙을 외면하신다고 상상할지라도, 믿음은 더 높이 올라가 그분의 영원한 능력을 붙든다. 능력을 입으소서 여호와의 팔이여. 그분께서 "깨신다", "능력을 입으신다"고 하는 것은 그분께서 자신의 능력의 증거를 나타내실 때를 말하니, 그렇지 않으면 우리는 그분이 한가하거나 주무신다고 생각하기 때문이다. 한편 선지자는 감추어졌던 하나님의 팔에게 말함으로써, 그것을 신자들의 시야에 실제로 임재하는 것으로 내보이니, 그들이 자기들이 원수들에게 그토록 쓰라리고 고통스럽게 시달리는 것은 하나님께서 그분의 도움을 거두셨기 때문 외에 다른 이유가 없음을 확신하게 하려는 것이다. 그 지연의 원인은 이미 보여졌으니, 그들이 하나님에게서 멀어졌기 때문이다. 옛적에. "옛적"이라는 말로 그는 우리가 주님께서 그분의 백성의 구원을 위해 오래전에 행하신 모든 일을 기억해야 함을 보여 준다. 그분께서 멈추시고 더 이상 우리를 돌보지 않으시는 듯 보일지라도, 그분은 여전히 전에 그분의 교회를 다스리신 동일한 하나님이시며, 그러므로 그분께서 그분의 보호 아래 두신 자들을 결코 버리거나 떠나실 수 없다. 오랜 옛적에. 이 반복은 우리에게 더욱 분명히 일러 준다. 곧 우리는 최근에 일어난 일뿐 아니라 오래전에 일어난 일도 살펴야 한다는 것이다. 우리는 우리의 마음을 가장 먼 시대까지 뻗쳐 시험을 넘어서야 하니, 그렇지 않으면 시험이 쉽게 우리를 압도할 수 있기 때문이다. 라합을 저미신 이가 주가 아니시냐. 하나님께서 여러 시대에 나타내신 수많은 은혜의 증거를 선지자가 여기 모으니, 몇 개로 충분하지 않을지라도 그 방대한 수가 다 함께 교회의 믿음을 확증하려는 것이다. 그러나 전체 목록을 작성하는 것은 너무 지루하므로, 그는 그러한 모든 사건 가운데 유일하고 가장 두드러진 것, 곧 백성이 한때 기적적인 방식으로 이집트에서 건짐받은 일을 내세운다. 나는 그가 라합으로 교만하고 잔혹한 이집트를 의미한다고 의심하지 않는다. 이는 또한 "내가 라합과 바벨론을 나를 아는 자 중에 들겠노라"(시 87:4)고 말한 것과 같다. 마찬가지로 에스겔은 이집트 왕을 "용"이라 부른다. "이집트 왕 바로야 내가 너를 대적하노라 너는 자기 강들 가운데 누운 큰 용이라."(겔 29:3) 선지자가 여기서 이집트에서의 기적적인 백성의 건짐을 기억하는 것은 충분히 분명하며 보편적으로 인정된다. "그때에 이집트의 교만이 길들여지고 정복되었다면, 용이 쫓겨났다면, 어찌하여 우리가 같은 일을 소망하지 못하겠는가?" 그가 그것이 동일한 팔인지 물음으로써, 그는 하나님의 본성으로부터 논증한다. 이는 사람의 "팔"에 대해서는 그 힘이 비록 클지라도 세월이 지나면 줄어들고 쇠하므로 이렇게 단언할 수 없기 때문이다. 매우 강하였던 밀로는 늙어서 자기 팔을 보았을 때, 이전 시기에 지녔던 힘이 이제 자기를 떠났으므로 신음하였다. 그러나 하나님께는 그렇지 않으니, 그분의 힘은 어떤 세월의 흐름도 줄일 수 없다. 이 말은 강조적으로 읽어야 한다. "주가 아니시냐?" 이는 그가 주님께서 변치 않으시므로 전과 동일하심을 보여 주기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-51-9-9(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역