cal-isa-49-24-24 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
24. 용사가 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며? 앞 절에서 신자들의 마음에 떠오를 수 있었던 반박을 푼 후에, 그는 이제 그 풀이를 더욱 확증한다. 유대인이 그토록 강력한 원수, 곧 정당한 전투에서 그들을 잡아 종으로 삼은 그 원수의 손에서 구출되리라는 것이 믿기 어렵게 여겨질 수 있었기 때문이다. 그러므로 그는 온 보통 백성이 발한 이 물음을 더하니, 아마 그것이 입에서 입으로 보편적으로 퍼졌을 것이다. 그리고 그는 곧이어, 우리가 볼 대로 답한다. 의로운 자에게 사로잡힌 것(혹은 의로운 사로잡힘)을 어떻게 건지랴? 그리고 우리는 먼저 이 비유, 곧 교회가 "용사가 빼앗은 것"이요 "의로운 자에게 사로잡힌 것", 곧 합법한 사로잡힘이라 불림을 유의해야 한다. 합법한 소유자가 "의로운" 소유자라 불린다. 마치 전쟁이 의로웠을 때 빼앗은 것이 의로운 소유자의 손에 넘어가는 것과 같다. 옛 백성의 형편이, 사로잡힘으로 끌려간 후에 그러하였다. 그 본토와 함께 그 자유를 잃고, 온전히 정복자의 권력과 처분에 있었기 때문이다. 그러나 우리는 이 비유, 곧 교회가 군주들의 폭정에 압제당하고 이리의 입에 노출되었으면서도, 그들의 "의로운" 빼앗은 것으로 여겨짐을 주의 깊이 유의해야 한다. 이것은 참으로 수치스럽게 악하다. 그러나 우리 조상이 이렇게 대우받았고, 우리는 우리 조상보다 더 덕스럽거나 뛰어나지 않다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-49-24-24(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 49:24 translated_as ←