cal-isa-48-17-17 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
17. 여호와께서 이같이 말씀하시되. 나는 이 절을 다음 네 절과 연결하니, 그것들이 같은 주제와 관련되고, 그 안에서 주께서 그 백성에게 건짐을 약속하시되, 먼저 그들이 자기 허물로 종됨에 떨어졌음을 보이는 식으로 그러하시기 때문이다. 곧 백성이 중얼거리며, 만일 주께서 자기를 도우려 하셨다면 본토에 머물게 하는 것이 끌려가 데려와지는 것보다 나았으리라고 반박하지 않게 하시려는 것이다. 막을 수 있었던 병을 고치는 의사는 감사받을 자격이 덜한 것으로 여겨지기 때문이다. 그러므로 선지자는 이를 맞이하며, 이것이 백성 자신의 허물로 닥쳤고, 만일 그들이 주의 명령에 유의하였다면 이 멸망을 피할 수 있었으리라고 말한다. 그러므로 그는 이것이 백성의 악함에 대한 정당한 보응이었음을 보인다. 백성이 형통을 누리는 것을 전에 막으신 것이 주가 아니라, 그들이 그 은혜를 배척한 것이기 때문이다. 그러나 그는 주께서 그 선하심으로 이 악함을 능가하시리라고 선언한다. 그분이 그 백성을 한동안 환난시키실지라도 멸망하도록 허락하지 않으실 것이기 때문이다. 네게 유익하도록 가르치시는. 그는 하나님의 "가르치심"이, 그들이 다만 그것에 의지하면 백성을 안전하고 온전하게 지킬 수 있는 그러한 것임을 뜻한다. 이제 주께서 "가르치시는" 것은 자기를 위해서가 아니라 우리 구원을 도모하시려는 것이다. 우리가 그분께 무슨 유익을 줄 수 있겠는가? 그러므로 "가르치심"으로 그분은 우리 각 사람의 유익을 마련하시니, 우리가 그것으로 가르침받아 형통을 누리게 하시려는 것이다. 그러나 우리가 그 배은망덕으로 우리에게 값없이 내밀어진 그 은택을 배척하므로, 우리가 비참하게 멸망하는 것 외에 무엇이 남겠는가? 그러므로 이사야가 유대인들을, 만일 그들이 가르침의 은택으로 자기를 속이지 않았다면 그 구원에 유익한 것이 아무것도 그들에게 감추이지 않았으리라고 책망하는 것은 정당하다. 그리고 만일 이 일들이 율법에 대하여 말하여졌다면, 곧 주께서 그것으로 "그 백성을 유익하게 가르치셨다"면, 우리에게 유익한 모든 것이 매우 충만히 설명된 복음에 대하여 우리가 무엇을 말하겠는가? 이로써 또한, 거룩한 성경 읽기가 위험하고 해롭다고 말하여 무식한 사람들을 그것을 읽지 못하게 두렵게 하는 교황주의자들의 모독이 얼마나 충격적인지 분명하다. 그렇다면 그들이, 선지자의 입으로 그것이 "유익하다"고 선언하시는 하나님을 거짓으로 고발하려는가? 그들이 우리가 하나님보다 그들을 믿기를 원하는가? 그들이 뻔뻔히 그 모독을 토할지라도, 우리는 분명히 그것을 연구하기에서 만류받아서는 안 된다. 우리가 거룩한 성경을 경건과 경외로 대한다면, 우리는 이사야가 얼마나 진실하게 말하였는지 실제 경험으로 배울 것이기 때문이다. 너를 인도하시는. 이 말은 조금 전에 언급된 유익함을 더 분명히 보인다. 그는, 우리가 하나님께서 말씀하실 때 그분께 귀를 기울이면 구원의 길이 우리에게 가리켜진다는 뜻이다. 우리가 다만 그분께 순종하면, 그분이 우리 온 생애 동안 우리 인도자가 되실 준비가 되어 계시기 때문이다. 이런 식으로 모세는 자기가 "백성 앞에 생명과 사망을 두었다"고 증언한다(신명기 30:19). 또 "이것이 길이니 너희는 그리로 가라"(이사야 30:21)고 한다. 거룩한 삶의 규칙이, 속일 수 없는 율법에 담겨 있기 때문이다. 모세는 말한다. "내가 네게 명하노니 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 길로 행하며 그 명령과 규례와 법도를 지키라. 그리하면 네가 살며 번성하고 여호와께서 네가 들어가 차지할 땅에서 네게 복을 주시리라"(신명기 30:16). 한마디로 순순히 순종을 드리는 자들은 권고나 깨달음의 빛이 없지 않다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-48-17-17(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역