cal-isa-41-12-12 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
12. 네가 찾아도. 곧 네가 그들을 찾을지라도다. 원수가 쫓겨났을 때는 찾아지지 않기 때문이다. 그러므로 나는 이 미래가 가정법으로 옮겨져야 한다고 생각한다. "네가 그들을 찾을지라도 찾지 못하리니, 그들이 멸하여 무로 돌아갈 것임이라." 여기서 유의할 것은, 그가 두 종류의 원수를 묘사한다는 점이다. 하나는 드러난 폭력으로 우리를 공격하는 자들이요, 다른 하나는 말로, 곧 비방과 저주와 책망으로 우리를 찢고, 마치 의로운 송사를 변호하기라도 하듯 우리와 갖가지 논쟁을 벌이며, 우리를 재판정으로 소환하고, 자기들이 지은 죄로 우리를 고발하기 일쑤인 자들이다. 그러나 이것들은 사탄의 술책이며, 그 종인 자들이 그 주인을 본받는 것을 이상히 여길 필요가 없다. 그러므로 선지자는 교회를 격렬히 거슬러 싸우는 무장한 원수들을 언급하고, 다음으로 속임과 비방으로, 또 거짓된 정의의 명목으로 교회를 괴롭히는 시비꾼들을 내세운다. 그러므로 그러한 고발이 우리를 거슬러 향하는 것을 이상히 여길 필요가 없고, 오늘날 많은 파렴치한 자들이 우리를 비방하려고 적그리스도에게 자신을 팔지라도 이상히 여겨서는 안 된다. 전에 선지자들과 하나님의 다른 종들에게도 같은 일이 일어났기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-41-12-12(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 41:12 translated_as ←