cal-isa-34-13-13 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
13. 그 궁궐에 가시나무가 나리라. 그는 같은 주제를 이어간다. 그는 무서운 황폐를 묘사하거니와, 그로 인하여 화려한 집과 궁궐이 땅에 무너지거나, 너무도 황량하게 되어 사람에게 아무 쓸모도 없고 단지 찔레와 가시와 쐐기풀만 내게 된다. 이는 그것들이 밭과 목초지로 변하는 것보다 더 수치스럽다. 이런 식으로 주께서는 자기 이름과 명성의 기억을 후세에 길이 전하려고 높고 웅장한 집과 값비싼 궁궐을 지은 자들의 오만을 벌하신다. 사람을 쫓아내신 후에 그분은 그 거처를 새들의 둥지와 들짐승의 굴로 만드시니, 그것들이 그들의 기대대로 그 이름과 명예의 기념물이 되지 못하고 어리석은 야망의 표지로 서 있게 하시려는 것이다. 이렇게 사람의 자리를 짐승이 거의 대신하거니와, 그 짐승들은 그 화려한 건물을 세운 자들의 기질을 나타낸다. 이러한 질서의 전복은 또한 하나님 진노의 슬픈 표징이다. 사람의 용도를 위하여 창조된 땅이 그 본래의 주인들이 쫓겨나는 것을 보고 다른 거주자들을 받아들이지 않을 수 없게 될 때, 그때 의심할 바 없이 땅은 그것을 더럽혔던 오물에서 깨끗해지는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-34-13-13(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 34:13 translated_as ←