cal-isa-33-6-6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"네 시대의 안정." 그는 아하스의 통치 아래 나타난 비참하고 파괴적이며 황폐한 모습과 대조하면서 히스기야의 통치 아래 왕국의 상태가 여전히 행복하고 번영할 것이라고 약속한다. 어떤 이들은 "진실, 힘, 구원이 네 때에 있으리라"고 번역한다. 마치 선지자가 경건한 왕 아래 민족이 누릴 번영을 묘사하듯이. 다른 이들은 이렇게 번역한다. "지혜와 지식에 의해 안정, 힘, 구원이 확립될 것이다." "여호와를 경외함이 그의 보배라." 그가 "하나님을 경외함이 경건한 왕의 보배"라고 말할 때, 이것은 우리가 이제 제시한 설명과 일치한다. 평화 중에 모든 사람이 안전하고 편안한 삶을 살기를 원하지만, 그런 탁월한 복들을 어떻게 즐겨야 하는지 신경 쓰는 자는 거의 없기 때문이다. 더욱이 대부분의 사람이 돼지 떼처럼 살찌기를 원한다. 따라서 모두가 외적 복들을 구하는 데 눈먼 욕망에 의해 열심히 이끌리는 동안 측량할 수 없는 복인 하늘 교리의 빛은 거의 무시된다. 따라서 그는 교회의 번영이 "지혜와 지식"이 그 안에 통치할 때 "안정될" 것이라고 의미한다. 따라서 이 구절은 매우 중요하며, 우리의 배은망덕이 그 저자를 무시하고 저속한 세상적인 욕망에 빠질 때 하나님의 복들에 문을 닫는다는 것을 가르친다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-33-6-6(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 33:6 translated_as ←