cal-isa-32-14-14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"그 왕궁이 버려지리라." 여기서 또한 그는 더 완전히 나라의 황폐를 묘사한다. 앞 구절에서 화려한 집들을 언급한 후 이제 왕궁들과 도성들도 더하여 어떤 것도, 아무리 화려하고 유명해도, 그 재앙에서 면제되지 않는다는 것을 보여 준다. 우리는 하늘을 향해 눈을 들 때까지 사람들이 자신들의 화려함에 눈이 부신다는 것을 본다. 그 결과 그들이 부 가운데 잠들어 아무것도 두려워하지 않는다. 따라서 유다에서 화려하고 웅장하고 높았던 모든 것, 도성들, 왕궁들, 성루들, 요새들이 모두 아무것도 아닌 것이 될 것이라고 선언한다. "영원히"라고 말할 때 이 재앙이 단 하루만 지속되지 않고 그들이 악에서 오랫동안 완고해진 것처럼 오래 지속될 것이라고 전처럼 다시 경고한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-32-14-14(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 32:14 translated_as ←