cal-isa-30-32-32 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"그리고 몽둥이를 지나칠 때마다." 그는 아시리아인들이 하나님의 손에서 피하려 모든 방법을 헛되이 시도할 것이라는 의미이다. 어디를 가든, 앞으로 나아가려 하든 뒤로 돌이키려 하든 하나님의 손이 그들을 추격할 것이다. "고정된 몽둥이"라는 구절에 대해 나는 형벌의 도구의 흔적이 상처에 "고정된" 것처럼 남도록 너무 무거운 타격이 가해진 자들에게 가리킨다고 생각하는 이들의 의견을 기꺼이 채택한다. 아니면 그 상처가 땅에 기초가 고정되듯이 아시리아인에게 "고정되어" 있다는 의미로 해석하는 것이 더 나을 수도 있다. 고정되지 않은 것은 제자리에서 움직여 옮겨질 수 있다. 그러나 그 상처가 너무 깊이 고정되어 흔들리거나 제거될 수 없다고 보여 준다. "소고들과 수금들로." 그는 전투의 결과가 양측이 동등한 조건으로 만나는 것처럼 의심스럽지 않을 것이라는 의미이다. 하나님이 나아가 싸우기로 결정하시자마자 그분은 이미 손에 승리를 쥐고 계신다. "소고들과 수금들", 펼쳐지고 들린 손들은 정복자들이 큰 소리로 외치고 승리의 노래를 부를 때의 기쁨을 표현한다. 여기서 추론해야 하는 것은 악한 자들이 결국 비록 많은 탈출 수단이 있는 것처럼 보여도 멸망할 것이라는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/cal-isa-30-32-32(Calvin, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 번역
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Calvin's on Isaiah 30:32 translated_as ←