바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

cal-isa-29-5-5 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

"그러나 작은 먼지 같이." 나는 다른 이들의 견해를 먼저 말하고 내가 더 가능성 있다고 생각하는 것을 말하겠다. 거의 모든 해석자들은 이 표현이 유대인들의 원수들을 가리킨다고 생각한다. 그러나 전체 구절을 면밀히 검토하면 반대 의견이 더 나을 것 같다. 선지자는 유대인들이 어리석게 의지하던 수비대를 경멸적으로 말하는 것이라고 생각한다. 그들은 강한 외국 병사들을 고용하고 있었다. "강한 자들의 무리." עריצים의 이 해석이 그 문자적 의미이기도 하다. 유대인들이 멀리서 여러 수비대를 데려왔으므로 잘 방어된다고 생각하고 아무 위험도 두려워하지 않았다. 선지자는 그들의 보조 부대가 방대한 무리라 해도 헛되이 소란을 피울 것이라고 위협한다. "먼지"나 "겨"같이, 즉 쓸모없는 쓰레기가 될 것이다. 이에서 우리는 주께서 우리를 마땅히 대해야 하는 대로 대하시기로 결정하시는 순간, 우리의 재산과 자원이 아무리 크더라도 아무것도 아닌 것으로 줄어들 것임을 알아야 한다. "그것은 순간에 갑자기 이루어지리라." 어떤 이들은 이것이 원수들의 공격 소리가 갑자기 솟아오른다는 의미로 설명한다. 그러나 나는 지속 기간을 나타내는 것으로 이해한다. 그 군사적 원조가 오래 지속되지 않고 빠르게 사라질 것이라는 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)
Calvin's on Isaiah 29:5 translated_as

이 노드 그래프에서 보기 →